Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waiting ever since » (Anglais → Français) :

Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, ever since this postal strike began all we have been hearing from the minister is wait and see, let the process work.

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, depuis le tout début de la grève des postes, le ministre se contente de nous dire d'attendre pour voir, de laisser le processus suivre son cours.


Ever since we have had the Conservative government, the waiting period for processing has become worse.

Depuis que le gouvernement conservateur est au pouvoir, le délai de traitement s'allonge sans cesse.


– (FR) We have all been waiting for it ever since the Treaty of Lisbon came into force last year: the regulation on the citizens’ initiative, which lays down the procedures for its implementation, its rules and basic procedures and which above all will finally enable use of this new instrument.

Nous l’attendions tous depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne l’an dernier: le règlement relatif à l’initiative citoyenne, qui en fixe les modalités d’exercice, règles et procédures de base et qui surtout va enfin permettre l’utilisation de ce nouvel instrument.


Ever since, Lithuania has been waiting in vain for the return of its embassy building in Rome, the Villa Lituania, which has been its property since 1937.

Elle ne s'est pourtant toujours pas vu restituer la Villa Lituania, immeuble qu'elle possédait depuis 1937 et qui abritait son ambassade à Rome.


On the other hand, in the case of France and its inability to implement the Natura 2000 Directive, we have been waiting for three years, ever since the Court of Justice’s decision, for the Commission to intervene under Article 228, which is the article on fines.

Par contre, dans le cas de la France et de son incapacité à mettre en œuvre la directive Natura 2000, nous attendons depuis trois ans, depuis l’arrêt de la Cour de justice, que la Commission intervienne conformément à l’article 228, à savoir l’article qui traite des amendes.


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, ever since the Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence told the soldiers to expect to be reimbursed for the Ontario health premium through their post living differential, they have been asking, “Where is the money?” Why are soldiers still waiting to be compensated for a tax which even the minister himself told the House is unfair?

Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, depuis que le secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale a dit aux militaires de s'attendre à ce que le remboursement de la contribution-santé de l'Ontario soit inclus dans leur indemnité de vie chère en région, ceux-ci ne cessent de réclamer l'argent en question.


He did respond to the recommendations. We have been waiting ever since, not just me but all those interested in shipbuilding in Canada are waiting for an actual shipbuilding policy.

Ce n'est pas seulement moi, mais tous les intervenants concernés par la construction navale au Canada qui attendent une politique concrète de construction navale.


The minister first put forward his response in February and Canadians have been waiting for action ever since, and waiting, and waiting, and waiting.

Le ministre a présenté sa réponse en février, mais depuis ce temps–là les Canadiens attendaient qu’il agisse.




D'autres ont cherché : minister is wait     mr speaker ever     ever since     waiting     ever     all been waiting     for it ever     has been waiting     have been waiting     three years ever     soldiers still waiting     have been waiting ever since     for action ever     action ever since     waiting ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waiting ever since' ->

Date index: 2022-07-12
w