An exceptionally long seven and a half year transitional period (up to 30 June 1999) was granted so as to allow duty-free shop operators and suppliers to explore alternative ways of carrying on business so as to avoid job losses (such as converting duty-free facilities to tax-paid retail outlets to take advantage of 'captive' customers waiting for flights or travelling by air or sea).
Une période transitoire exceptionnellement longue de sept ans et demi (qui s'étend jusqu'au 30 juin 1999) a été accordée aux exploitants de magasins hors taxes et aux fournisseurs pour leur permettre d'examiner les possibilités de poursuivre leurs activités en évitant les pertes d'emploi (par exemple en reconvertissant les lieux de ventes hors taxes en lieux de ventes au détail, taxes payées, pour profiter des clients "captifs" qui attendent un avion ou qui voyagent par air ou par mer).