Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wait until today because " (Engels → Frans) :

The challenge for renewables policy is to find the right balance between installing large scale renewable energy capacity today, and waiting until research lowers their cost tomorrow.

La politique des sources d’énergie renouvelables doit relever un défi: il s’agit de trouver le juste équilibre entre installer, aujourd’hui, des capacités de production de grande envergure et attendre que les chercheurs trouvent, demain, des solutions pour en abaisser le coût.


Because of the elections in the UK, we waited until the end of June 2017 to begin the negotiations.

Nous avons, en raison des élections au Royaume-Uni, attendu fin juin 2017 pour commencer cette négociation.


I would like my hon. colleague to comment on the fact that globalization emerged a few years back and that we had to wait until today for the heartfelt cry of the hon. member for Lac-St-Jean to reflect the awareness that all kinds of dealings and agreements are in the works.

J'aimerais que mon collègue donne son opinion sur le fait que toute la question de la mondialisation a pris un envol au cours des dernières années et aujourd'hui, le cri du coeur qu'a lancé le député de Lac-Saint-Jean, c'est la prise de conscience qu'il y a toutes sortes des transactions et d'accords qui sont en préparation.


Why has the Commission waited until today to propose such a statute?

Pourquoi la Commission a‑t‑elle attendu jusqu'à aujourd'hui pour proposer ce statut?


The provision refers to situations where it is not possible to wait until the committee votes again on the same or another draft measure because in the meantime the market would be significantly disrupted e.g. due to the speculative behaviour of operators.

Cette disposition fait référence à des situations où il n'est pas possible d'attendre un nouveau vote du comité sur ce projet de mesure ou un autre car le marché serait, entre temps, considérablement perturbé (en raison, par exemple, des comportements spéculatifs des opérateurs).


The Honourable Senator Nolin offered to provide an explanation, but I preferred to wait until today because I also wanted to ensure that staff, who are, as we all know, overworked at this time of year, would be available.

L'honorable sénateur Nolin a voulu donner une explication, mais j'ai préféré attendre à aujourd'hui, car je voulais également m'assurer de la disponibilité du personnel qui, comme vous le savez, est surchargé de travail en cette période de l'année.


'We denounce the flagrant lack of openness on the part of the Commission, who waited until today to announce the breaking of the teachers' contracts.

«Nous dénonçons le manque de transparence flagrant de la Commission, qui a attendu ce jour pour annoncer la rupture des contrats des professeurs.


For instance, in Spain, although the law provides as a general rule for the provisional execution of any sentence and there are no special rules for collective actions that contradict this general rule, normally the courts have decided not to allow execution because of the provisional nature of these pronouncements, and the qualified entities are therefore obliged to wait until the final decision.

Par exemple, en Espagne, même si la loi prévoit normalement l’exécution provisoire de tous les jugements et si aucune règle particulière aux actions collectives ne contredit cette règle générale, les tribunaux décident en principe de suspendre l’exécution en raison de la nature provisoire des décisions. Les entités qualifiées sont donc obligées d’attendre le jugement définitif.


In this case, because of the lack of leadership in the Liberal government, we had to wait until today for a solution.

Mais à cause de l'absence de leadership du gouvernement libéral, nous avons dû attendre aujourd'hui pour une solution.


This is a very important issue and I wonder why we have waited until today, 15 or 16 days before the expiration of the softwood lumber agreement, to finally hold a debate on this issue, which is so important for Quebec and Canada.

C'est un sujet très important et je me demande comment il se fait qu'aujourd'hui, 15 ou 16 jours avant l'expiration de l'accord sur le bois d'oeuvre, on décide finalement de se pencher sur cette question d'une grande importance pour tout le Québec et le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wait until today because' ->

Date index: 2023-03-13
w