Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnerable to radicalisation along religious " (Engels → Frans) :

108. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali and elsewhere; condemns the kidnapping of three European aid workers from the Rabouni camp in October 2011; stresses, therefore, the paramount importance of ensuring the safety and security of the ...[+++]

108. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltra ...[+++]


111. Expresses concern that the poverty in the Tindouf camps, coupled with the absence of long-term prospects for many refugees, leaves them vulnerable to radicalisation along religious fundamentalist lines; points to the danger of young people being recruited by criminal or terrorist organisations and draws attention to the region’s porous borders, which risk facilitating deeper infiltration of the camps by jihadi groups from northern Mali and elsewhere; condemns, in this regard, the kidnapping of three European aid workers from the Rabouni camp in October 2011; stresses, therefore, the paramount importance of ensuring the safety and ...[+++]

111. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltra ...[+++]


7. Highlights that action to tackle radicalisation must also focus on social inclusion and empowerment in vulnerable communities, promoting community engagement through dialogue, encouraging and cultivating active citizenship, and reinforcing the role of grass roots civil society organisations; calls on the Commission and the Member States to share best practices, formulate recommendations, and develop networks at local, national, and European level in order to provide a positive social response to radicalisation ...[+++]

7. souligne que les mesures visant à combattre la radicalisation doivent également se focaliser sur l'inclusion sociale et l'autonomisation des communautés vulnérables, promouvoir la participation des communautés par le dialogue, encourager et cultiver la citoyenneté active et renforcer le rôle des organisations de la société civile locales; invite la Commission et les États membres à échanger les bonnes pratiques, à formuler des recommandations et à développer des réseaux aux niveaux local, national et européen afin d'apporter une r ...[+++]


T. whereas Boko Haram appeals to the young and poor, and whereas due to their socio-economic circumstances, they are particularly vulnerable to indoctrination and radicalisation by religious fanaticism;

T. considérant que Boko Haram s'adresse aux jeunes et aux personnes en situation de pauvreté et que, en raison de leur situation socioéconomique, ces populations sont particulièrement perméables aux discours d'endoctrinement et de radicalisation véhiculés par le fanatisme religieux;


16. Calls on the Commission to mobilise all its resources on its own account and in support of Member States in addressing the underlying factors of radicalisation and extremism, designing prevention strategies which encompass the fields of education, social integration, the fight against discrimination, and intercultural and interreligious dialogue; recommends closer collaboration with organisations for cultural dialogue; stresses the importance of working together with moderate leaders in the Muslim community, ...[+++]

16. demande à la Commission de mobiliser toutes ses ressources, en son nom et à l'appui des États membres, pour remédier aux problèmes qui sous-tendent la radicalisation et l'extrémisme et pour élaborer des stratégies préventives axées sur l'éducation, l'intégration sociale, la lutte contre les discriminations ainsi que le dialogue entre les cultures et les religions; préconise un renforcement de la collaboration avec les organisations qui se consacrent au dialogue culturel; souligne que pour lutter contre la radicalisation, il impo ...[+++]


The network will connect key actors involved in countering radicalisation across the EU such as social workers, religious leaders, youth leaders, policemen, researchers and others who work on the ground in vulnerable communities.

Le réseau mettra en relation les principaux acteurs engagés dans la lutte contre la radicalisation dans l'UE, comme les travailleurs sociaux, les responsables religieux, les animateurs de jeunesse, les agents de police, les chercheurs et autres, qui travaillent sur le terrain auprès des populations vulnérables.


The EU shall evaluate possible cooperation at national and regional levels in this area suggesting avenues, utilising a range of instruments, to address the problem of the relationship between the radicalisation of religious groups and their vulnerability to terrorist recruitment, in a conflict prevention and peace building perspective.

L'Union européenne étudie les possibilités de coopération aux niveaux national et régional en proposant des pistes et en recourant à une palette d'instruments, afin d'aborder le problème de la relation entre la radicalisation de groupes religieux et le risque d'un enrôlement de ceux-ci par des organisations terroristes, dans l'optique de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix.


w