Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0-day vulnerability
Advise vulnerable clients on healthy lifestyle
Day-zero vulnerability
Exploit
Flood-vulnerable
Help vulnerable social service users
Inform clients of healthy lifestyle benefits
Inform clients of the benefits of a healthy lifestyle
Intervene to protect vulnerable social service users
Perform security vulnerability assessments
Promote healthy lifestyle
Protect vulnerable social service user
Protect vulnerable social service users
Security exploit
Security flaw
Security vulnerability
Vulnerability
Vulnerability analysis
Vulnerability assessment
Vulnerability audit
Vulnerable population group
Vulnerable section of the population
Vulnerable to flooding
Zero-day vulnerability
Zero-hour vulnerability

Traduction de «vulnerable since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
help vulnerable social service users | intervene to protect vulnerable social service users | protect vulnerable social service user | protect vulnerable social service users

protéger les usagers vulnérables des services sociaux


zero-day vulnerability | 0-day vulnerability | day-zero vulnerability | zero-hour vulnerability

vulnérabilité non corrigée


vulnerability analysis | vulnerability assessment

estimation de la vulnérabilité | évaluation de la vulnérabilité


flood-vulnerable | vulnerable to flooding

sensible aux crues | vulnérable aux crues


vulnerable population group | vulnerable section of the population

catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population


vulnerability audit | vulnerability assessment

audit de vulnérabilité | évaluation des vulnérabilités


security vulnerability | vulnerability | security flaw | security exploit | exploit

vulnérabilité informatique | vulnérabilité | défaut de sécurité | faille de sécurité informatique | faille


Risk, vulnerability, resiliency -- health system implications: background paper, roundtable discussion, reflections, selected applications [ Risk, vulnerability, resiliency -- health system implications ]

Risque, vulnérabilité, résilience -- implications pour les systèmes de santé : document de référence, table ronde, réflexions, applications choisies [ Risque, vulnérabilité, résilience -- implications pour les systèmes de santé ]


perform security vulnerability assessments

procéder à des évaluations de la vulnérabilité en matière de sécurité


advise vulnerable clients on healthy lifestyle | inform clients of the benefits of a healthy lifestyle | inform clients of healthy lifestyle benefits | promote healthy lifestyle

informer les clients des avantages d'un mode de vie sain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European industries are more vulnerable since the relevant part of their activities taken up with this type of market is greater than for their American counterparts.

Les industriels européens sont plus vulnérables, car la part relative que représente ce type de marché dans leur activité est plus importante pour eux que pour leurs homologues américains.


A vulnerable country and one of the poorest in the world, it has faced a two-pronged crisis since the end of 2014: an economic and budgetary crisis following the protracted fall in oil prices, and a security crisis resulting from the repeated attacks by Boko Haram (so-called ‘Islamic State in West Africa') and from the detrimental effects of the Libyan crisis – crises that are making the country even more vulnerable.

En effet, le Tchad, pays fragile parmi les plus pauvres au monde, est confronté depuis fin 2014 à une double crise: une crise économique et budgétaire suite à la chute prolongée des cours pétroliers, et une crise sécuritaire en raison des attaques répétées de Boko Haram (le proclamé ''Etat islamique en Afrique de l'Ouest'') et des effets négatifs de la crise libyenne, crises qui amplifient la fragilité du pays.


Women in seasonal employment are frequently more vulnerable, since they are unaware of complaints mechanisms or are reluctant to make use of them for fear that this will adversely affect their future employment prospects.

Les travailleuses saisonnières sont souvent plus vulnérables parce qu'elles ne connaissent pas les mécanismes de dépôt de plaintes ou qu'elles rechignent à les utiliser, craignant que cela nuise à leurs perspectives d'emploi futures.


Highlights that the private sector is already driving 90 % of jobs in partner countries and that the potential for private-sector participation is undeniable, as private companies are ideally suited to providing a sustainable base for mobilising domestic resources, which forms the basis of any aid programme; underlines the importance of a transparent regulatory framework that clearly establishes the rights and obligations of all actors, including those of poor farmers and vulnerable groups, since without such a framework those rights cannot be successfully protected.

souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y compris des agriculteurs pauvres et des groupes vulnérables, un tel cadre étant indispensable à la protection effective de ces droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas migrant workers such as domestic workers may be exposed to multiple discrimination and are specifically vulnerable to gender-based forms of violence and discrimination since they often work in poor and irregular conditions; whereas concrete efforts should be made to prevent mistreatment of, irregular payments to, unfair dismissal of and acts of violence or sexual abuse against such workers.

considérant que les travailleurs migrants, tels que les employés de maison, risquent de faire l'objet de nombreuses discriminations et qu'ils sont particulièrement vulnérables aux formes de violences et de discriminations basées sur le sexe étant donné que leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'il convient d'œuvrer par des mesures concrètes pour éviter les mauvais traitements, le paiement irrégulier, le licenciement abusif et les actes de violence ou les abus sexuels envers ces travailleurs.


In particular, the Programme should ensure that vulnerable consumers have access to information on goods and services, in order to have equal opportunities to make free and informed choices, especially since vulnerable consumers may have difficulties in accessing and comprehending consumer information, and therefore risk being misled.

En particulier, le programme devrait veiller à ce que les consommateurs vulnérables aient accès aux informations relatives aux biens et services, bénéficiant ainsi des mêmes chances de faire des choix libres et éclairés, notamment parce que les consommateurs vulnérables peuvent avoir des difficultés à accéder aux informations destinées aux consommateurs ainsi qu’à les comprendre, et courent donc le risque d’être induits en erreur.


The glass eel is particularly vulnerable, since large quantities of glass eels are exported to south-east Asia, and this has consequences for the industry as a whole.

La civelle est particulièrement vulnérable, car de grandes quantités de civelles sont exportées vers l’Asie du Sud-Est, ce qui a des conséquences pour le secteur dans son ensemble.


The glass eel is particularly vulnerable, since large quantities of glass eels are exported to south-east Asia, and this has consequences for the industry as a whole.

La civelle est particulièrement vulnérable, car de grandes quantités de civelles sont exportées vers l’Asie du Sud-Est, ce qui a des conséquences pour le secteur dans son ensemble.


We are particularly vulnerable since most gas is supplied via Ukraine.

Nous sommes particulièrement vulnérables, puisque la majeure partie du gaz est fourni via l’Ukraine.


G. noting that public spending on health cannot even cover basic public services; regretting that women are particularly vulnerable, since owing to the inadequacy of medical services, deaths in childbirth account for 5.2% of total female mortality,

G. soulignant que les dépenses publiques au chapitre de la santé sont insuffisantes pour garantir ne serait–ce qu'un service de base à tous les citoyens; déplorant que les femmes soient particulièrement vulnérables dans la mesure où, du fait de l'insuffisance des services médicaux, les décès lors de l'accouchement représentent 5,2% de l'ensemble de la mortalité féminine,


w