Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil population
Civilian population
Civilians
Consent of vulnerable population
Vulnerable population
Vulnerable population group
Vulnerable section of the population
Vulnerable segment of the population

Vertaling van "vulnerable civilian populations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


vulnerable population group | vulnerable section of the population

catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population


civil population | civilian population | civilians

personnes civiles | population civile


consent of vulnerable population

consentement de population vulnérable


vulnerable segment of the population

groupe vulnérable de la population




Basic Principles for the Protection of Civilian Populations in Armed Conflicts

Principes fondamentaux touchant la protection des populations civiles en période de conflit armé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas the growing emergence of non-state actors, terrorist groups and other entities in armed conflicts poses challenges to the application of international humanitarian law; whereas all parties in a conflict, including state and non-state armed parties, must guarantee humanitarian actors the necessary access to assist vulnerable, conflict-affected civilian populations.

considérant que l'émergence croissante d'acteurs non étatiques, de groupes terroristes et d'autres entités dans les conflits armés pose des défis pour l'application du droit humanitaire international; que toutes les parties à un conflit, y compris les parties armées gouvernementales et non gouvernementales, doivent garantir aux acteurs humanitaires l'accès nécessaire pour aider les populations civiles vulnérables victimes de ce conflit.


Despite the decrease in breaches to the ceasefire, the impact of the violence on the civilian population remains a humanitarian concern. It is essential that humanitarian aid gets to all vulnerable people affected by the conflict swiftly, safely and impartially", European Commissioner Christos Stylianides said.

Malgré une baisse des violations du cessez-le-feu, l’incidence des violences sur la population civile reste un sujet de préoccupation humanitaire.Il est essentiel que l’aide humanitaire parvienne à toutes les personnes vulnérables touchées par le conflit dans les meilleurs délais, en toute sécurité et de manière impartiale», a déclaré le commissaire européen, M. Christos Stylianides.


The humanitarian funds I announced will be instrumental to help the most vulnerable populations in active conflict areas including Mosul, Telafar and Hawidja, civilians in newly liberated areas and those forcibly displaced.

L'aide humanitaire que j'ai annoncée contribuera à aider les populations les plus vulnérables qui se trouvent dans les zones de conflit intense, notamment à Mossoul, Tal Afar et Hawidja, les civils des régions libérées récemment et les personnes déplacées de force.


Due to the ongoing conflict, lifesaving humanitarian efforts are being scaled up and focus on the most vulnerable populations trapped in active conflict areas such as Mosul city, Telafar and Hawidja, civilians in newly retaken areas still affected by fighting, as well as the increasing number of people forcibly displaced by the conflict.

Le conflit en cours a nécessité un renforcement de l'aide humanitaire vitale et une concentration de cette aide sur les populations les plus vulnérables piégées dans des zones de conflit intense telles que Mossoul, Tal Afar et Hawidja, sur les civils des régions récemment reprises qui sont encore en proie aux combats, ainsi que sur le nombre croissant de personnes déplacées de force par le conflit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, there is now ample evidence that a number of United Nations peacekeepers have, in recent years, been involved in hideous crimes against the vulnerable civilian populations they are supposed to protect.

- (EN) Monsieur le Président, de nombreux éléments permettent d’affirmer que plusieurs soldats de la paix des Nations unies ont, au cours des dernières années, commis des crimes odieux contre les populations civiles vulnérables qu’ils étaient supposés protéger.


11. Encourages the more frequent organisation of UN fact-finding missions in crisis-stricken regions and considers it desirable for the EU to be involved in such missions to the greatest possible extent, in order to decide in due course whether or not to deploy international security and police forces and to provide access to the more vulnerable civilian populations, thereby ensuring their protection; stresses the importance of the work of the media both before and after such missions, on which the necessary support of public opinion largely depends, as does the image and credibility of the UN and the EU.

11. encourage l'organisation plus fréquente des missions exploratoires de l'ONU dans les régions en crise et considère qu'il est souhaitable d'y associer autant que possible l'Union européenne afin de décider en temps utile du déploiement éventuel de forces de sécurité et de forces de police internationales et d'assurer l'accès aux populations civiles les plus vulnérables en garantissant leur protection; souligne l'importance du travail des médias en amont et en aval de ces missions, dont dépendent, dans une large mesure, le soutien nécessaire de l'opinion publique ainsi que l'image et la crédib ...[+++]


18. Urges that, in view of Article 8 of the Cotonou Agreement, the Union should adopt a consistent policy on sanctions, by assigning priority to respect for human rights, the only guarantee of this consistency, and by setting this priority above economic interests; requests, in this context, that the Commission should lay down objective and transparent criteria for the application of Article 8 as regards sanctions and calls on the Council of the European Union to respect the procedure envisaged in the framework of political dialogue, without omitting the phase of consultation with the ACP countries, so that all the partner countries are treated on an equal footing; calls on the Commission to consider more closely improving the effectivene ...[+++]

18. insiste pour que, à la lumière de l'article 8 de l'accord de Cotonou, l'UE adopte une politique cohérente en matière de sanctions en accordant la priorité au respect des droits de l'homme, seule garante de cette cohérence, et en plaçant cette priorité au-dessus des intérêts économiques; demande à cet égard que la Commission élabore des critères objectifs et transparents pour l'application de l'article 8 relatif aux sanctions, et invite le Conseil de l'Union européenne à respecter la procédure prévue dans le cadre du dialogue politique, sans omettre la phase de consultation avec les pays ACP, afin que tous les pays partenaires soient traités sur un pied d'égalité; invite la Commission à approfondir la réflexion sur l'amélioration de l' ...[+++]


D. whereas UNAMSIL's mandate, revised by the Security Council (resolution no. 1289/2000) authorises UNAMSIL to take all action necessary to perform its duties; whereas these include, inter alia , facilitating access to humanitarian aid and protecting the vulnerable civilian population,

D. rappelant que le mandat de la mission des Nations unies en Sierra Leone (MINUSIL), révisé par le Conseil de sécurité (résolution 1289/2000) autorise la MINUSIL à "adopter toutes les mesures nécessaires pour mener à bien sa mission” et que cela consiste notamment à faciliter l'aide humanitaire et à protéger la population civile menacée,


D. whereas UNAMSIL's mandate, revised by the Security Council (resolution no. 1289/2000) authorises UNAMSIL to take all action necessary to perform its duties; whereas these include, inter alia, facilitating access to humanitarian aid and protecting the vulnerable civilian population,

D. rappelant que le mandat de la mission des Nations unies en Sierra Leone (MINUSIL), révisé par le Conseil de sécurité (résolution 1289/2000) autorise la MINUSIL à "adopter toutes les mesures nécessaires pour mener à bien sa mission" et que cela consiste notamment à faciliter l'aide humanitaire et à protéger la population civile menacée,


Key objectives are to reduce mortality rates among the most vulnerable sections of the civilian population and to provide shelter and non-food items to the growing number of internally displaced people (IDPs) in need.

L'aide octroyée a pour objectif essentiel de réduire le taux de mortalité des groupes les plus vulnérables de la population civile et de fournir un abri et des produits non alimentaires au nombre croissant de personnes déplacées qui sont dans le besoin à l'intérieur du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vulnerable civilian populations' ->

Date index: 2025-08-31
w