B. whereas the EU regions hardest hit by the destruction of jobs in the textiles and clothing sector are those suffering severe disadvantages – be it in terms of employment, production, or social welfare – and whereas the failure to protect this industry serves only to exacerbate their socio-economic vulnerability and territorial inequalities within the EU,
B. considérant que les régions de l'Union européenne les plus affectées par la suppression d'emplois dans le secteur textile et de l'habillement sont des régions très défavorisées – aussi bien en termes d'emploi et de production que de bien-être social – et que, en n'y sauvegardant pas ce secteur productif, on ne fera qu'accroître leur vulnérabilité socio-économique et creuser les disparités territoriales au sein de l'UE,