Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collect the votes
Count
Count of the votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting the votes
Dates appointed for the holding of popular votes
Dates fixed for the holding of popular votes
Receipts and revenues credited to the vote
Receive the votes
Reporting of votes
Revenue credited to the appropriation
Revenue credited to the vote
Revenues credited to the appropriation
Revenues credited to the vote
Revenues netted against expenditures
Single vote on the whole of a bill
Summing up of votes
Take the vote
Take votes
To appoint dates for the holding of popular votes
To dates set for the holding of popular votes
To fix dates for the holding of popular votes
To set dates for the holding of popular votes
Vote count
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text
Vote-netting revenue

Traduction de «voting the bill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble




vote on the entire bill

vote d'ensemble | vote sur l'ensemble


Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


revenues netted against expenditures [ revenue credited to the appropriation | revenues credited to the appropriation | revenue credited to the vote | revenues credited to the vote | vote-netting revenue | receipts and revenues credited to the vote ]

recettes affectées aux dépenses [ recettes affectées au crédit | revenus affectés au crédit | recettes à valoir sur le crédit ]


counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


receive the votes [ take the vote | take votes | collect the votes ]

recueillir le vote [ recevoir les suffrages | prendre les votes | recueillir les votes ]


to appoint dates for the holding of popular votes (1) | to fix dates for the holding of popular votes (2) | to set dates for the holding of popular votes (3)

fixer les dates des votations


dates appointed for the holding of popular votes (1) | dates fixed for the holding of popular votes (2) | to dates set for the holding of popular votes (3)

dates réservées pour les votations populaires fédérales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Like the European Parliament, the Council now sits in public when deliberating and voting on a legislative bill.

À l’instar du Parlement européen, le Conseil siège désormais en public lorsqu'il délibère et vote sur un projet d'acte législatif.


One of the dilemmas we face with the bill before us today is that with one vote we will have to either vote for some of the things we agree with, thereby giving our assent to those that we profoundly disagree with or, on the contrary, we will vote against Bill C-24 because of the objectionable parts of it.

L'une des choses qui nous ennuient en ce qui concerne le projet de loi à l'étude aujourd'hui est le fait qu'il ne nous sera donné la possibilité de voter qu'une seule fois, donc, ou bien nous voterons en faveur des dispositions avec lesquelles nous sommes d'accord, approuvant du même coup celles avec lesquelles nous en sommes en désaccord profond, ou bien nous voterons contre le projet de loi C-24, du fait de ses éléments litigieux.


If the Quebec National Assembly, under a Parti Quebecois government, had wanted to pass similar legislation to set the parameters for the federalist vote—as Bill C-20 is setting parameters for the sovereignist vote, but not for the federalist vote—to provide that the small majority of 50,000 federalist votes in Quebec that defeated the sovereignist proposal in 1995 had to be reviewed and monitored to be found acceptable, that would have been called racist.

Si l'Assemblée nationale du Québec avait voulu, avec un gouvernement du Parti québécois, adopter un projet de loi de cette nature pour encadrer le vote fédéraliste—parce que le projet de loi C-20 encadre le vote souverainiste, mais n'encadre pas le vote fédéraliste—pour dire, comme en 1995 par exemple, puisqu'on a perdu par 50 000 voix, qu'il fallait scruter, encadrer et voir si cette majorité en faveur des fédéralistes du Québec était acceptable, on aurait crié au racisme.


– (CS) This question to the Commission from the Members on the left is, so to speak, off message and therefore nonsensical. It is not only that the bill the Knesset will vote on next month currently has a different form.

– (CS) Cette question à la Commission de la part des députés de gauche est, pour ainsi dire, hors sujet et donc absurde, et pas uniquement parce que le projet de loi sur lequel se prononcera la Knesset le mois prochain a une forme différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas Russian human rights ombudsman Vladimir Lukin has said that this draft law violates the Russian Constitution and international law, while the Public Chamber of the Russian Federation, a newly formed authority entrusted with the coordination of interests between citizens, non-governmental organisations and public authorities, has asked the Duma to delay voting the bill until its consequences can be examined in more detail,

D. considérant que Vladimir Loukine, médiateur russe pour les droits de l'homme, a indiqué que ce projet de loi est contraire à la Constitution russe et au droit international, cependant que la Chambre publique de la Fédération de Russie, autorité nouvellement constituée et chargée de la coordination des intérêts des citoyens, des ONG et des pouvoirs publics, a invité la Douma à reporter le vote de cette loi en attendant que son incidence ait pu faire l'objet d'un examen approfondi,


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis, Bill Miller, vice-chairmen; Willi Rothley, rapporteur; Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (for Marianne L.P. Thyssen), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (for Ward Beysen), Diana Wallis and Joachim Wuermeling.

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani, président; Ioannis Koukiadis et Bill Miller, vice-présidents; Willi Rothley, rapporteur; Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Marianne L.P. Thyssen), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni, (suppléant Ward Beysen), Diana Wallis et Joachim Wuermeling.


And all of us who voted for the report – as I did too – are Pecos Bills and Calamity Janes. How better to end this explanation of vote, Mr President, than by saying: ‘Yippee-ya-yay Yippee-ya-yoo ’?

Et nous tous qui avons voté favorablement - comme je l'ai fait -, nous sommes des Pecos Bill et des Calamity Jane. Alors, comment conclure cette explication de vote, Monsieur le Président, autrement qu'en disant : "Yippee-ya-yay Yippee-ya-yoo " ?


I was present on March 30 of this year in Ottawa when the Canadian Police Association, the national group of frontline officers, debated and voted on Bill C-68 and I was there to see it support the bill (1455 ) I was in Markham, Ontario, on August 14 this year when the Police Association of Ontario voted in support of Bill C-68.

J'étais présent le 30 mars dernier à Ottawa quand l'Association canadienne des policiers, l'organisme national des policiers de première ligne, a discuté du projet de loi C-68 et a voté sur la question, et je les ai vus appuyer le projet de loi (1455) J'étais à Markham, en Ontario, le 14 août dernier, quand l'Association des policiers de l'Ontario s'est prononcée en faveur du projet de loi C-68.


I think you would find unanimous consent to deal with the vote on private member's Bill C-263 at the conclusion of the other votes, in other words, after we complete all the votes on Bill C-43 later this day.

Je crois que vous constaterez qu'il y a unanimité pour que le projet de loi d'initiative parlementaire C-263 soit mis aux voix à la fin de tous les autres votes, autrement dit, quand toutes les motions sur le projet de loi C-43 auront été mises aux voix, plus tard aujourd'hui.


Two days later the government announced to the Liberal caucus that it was not supporting Bill C-206. Then, for the next four days before the vote, the whip and cabinet ministers directly approached backbench MPs and told them not to vote for Bill C-206 while citing the privacy commissioner's alleged beliefs reported in the justice department talking points of May 26.

Deux jours plus tard, le gouvernement a annoncé au caucus libéral qu'il n'appuierait pas le projet de loi C-206 et, au cours des quatre jours suivants, avant le vote, le whip et les ministres du Cabinet ont demandé directement aux députés d'arrière-ban de ne pas voter en faveur du projet de loi C-206, citant la position présumée du commissaire à la protection de la vie privée, rapportée le 26 mai dans les points de discussion de la ministère de la Justice.


w