Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double yes vote
Majority Yes vote
Number of votes in favour
Number of yes-votes
Vote Yes

Traduction de «vote yes today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


number of yes-votes | number of votes in favour

nombre de oui




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How can I vote yes today and two weeks from now vote no?

Comment puis-je voter pour aujourd'hui et contre dans deux semaines?


Let me observe that there are 48 Conservative members in the House today who were also in the House the last time a similar measure to this one was voted upon and every one of those 48 Conservative MPs voted yes.

Je tiens aussi à souligner que 48 députés conservateurs présents aujourd'hui dans cette enceinte siégeaient aussi à la Chambre la dernière fois qu'une mesure similaire à celle-ci a fait l'objet d'un vote, et que chacun de ces députés conservateurs a voté oui.


Can the member say today whether he will stand in this place in just a few minutes and vote yes to Bill C-45 so that small businesses can get the relief they need to hire more workers and get them back to work?

Le député peut-il dire s'il votera en faveur du projet de loi C-45 dans quelques minutes pour que les petites entreprises puissent obtenir les allégements dont elles ont besoin pour embaucher davantage d'employés et redonner du travail aux chômeurs?


I have therefore voted ‘yes’ today to the new Barroso Commission.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur de la nouvelle Commission Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find this vexatious, but I will nonetheless vote ‘yes’ today, because if you cannot get what you want you must want what you get.

Je trouve cela ennuyeux, mais je voterai néanmoins en faveur de la directive aujourd’hui, car à défaut d’obtenir ce que vous voulez, vous devez à tout le moins vouloir ce que vous obtenez.


I am sure that many of my colleagues who have voted ‘yes’ today have done so not out of conviction, but in response to pressure from the media, and that, too, is a pity.

Je suis sûr que bon nombre de collègues qui ont voté «oui» aujourd’hui ne l’ont pas fait par conviction, mais pour répondre à la pression des médias, ce qui est dommage également.


I am sure that many of my colleagues who have voted ‘yes’ today have done so not out of conviction, but in response to pressure from the media, and that, too, is a pity.

Je suis sûr que bon nombre de collègues qui ont voté «oui» aujourd’hui ne l’ont pas fait par conviction, mais pour répondre à la pression des médias, ce qui est dommage également.


As we do not wish to vote no, however, and as we state that, given the nuclear energy situation in Bulgaria, for instance, we cannot vote yes today, we simply ask for the vote on assent to be postponed. We also ask that firstly, according to the clauses of the agreement with the Commission, a progress report by the Committee on Foreign Affairs be drafted to allow a vote on assent to take place at the beginning of 2006, one year prior to accession.

Or, comme nous ne voulons pas voter non et que nous disons que nous ne pouvons pas, vu la situation sur le nucléaire en Bulgarie, par exemple, voter oui aujourd’hui, nous demandons simplement que le vote sur l’avis conforme soit reporté et qu’il y ait d’abord, selon les modalités de l’accord avec la Commission, un rapport intermédiaire de la commission des affaires étrangères pour pouvoir voter sur l’avis conforme au début de l’année 2006, un an avant l’adhésion.


Mr. Solomon: Madam Speaker, NDP members present in the House today vote yes. [Translation] Mr. Bernier (Beauce): I vote yes, Madam Speaker.

[Traduction] M. Strahl: Madame la Présidente, les députés du Parti réformiste présents voteront en faveur de cette motion, à moins d'indication contraire de la part de leurs électeurs.


Mr. John Solomon: Mr. Speaker, New Democrat members in the House today vote no to this motion except for the member for Saskatoon—Rosetown—Biggar who votes yes to this motion only.

M. John Solomon: Monsieur le Président, les députés néo-démocrates présents à la Chambre aujourd'hui voteront contre cette motion, à l'exception du député de Saskatoon—Rosetown—Biggar qui votera en faveur de la présente motion seulement.




D'autres ont cherché : double yes vote     majority yes vote     number of votes in favour     number of yes-votes     vote yes     vote yes today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote yes today' ->

Date index: 2022-05-30
w