Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct that a representation vote be held
Direct that a representation vote be taken
Order in which the votes were cast
Period during which the goods disposed of were held
Prices were held down
Voting shares held by Canadians

Vertaling van "vote were held " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
direct that a representation vote be taken [ direct that a representation vote be held ]

ordonner la tenue d'un scrutin de représentation


voting shares held by Canadians

actions avec droit de vote détenues par des Canadiens


period during which the goods disposed of were held

période de détention des biens aliénés


prices were held down

on a empêché les prix de monter


order in which the votes were cast

ordre dans lequel les suffrages exprimés sont arrivés


suspension of the exercise of voting rights attaching to the shares held by the shareholders or members

suspension de l'exercice des droits de vote attachés aux actions ou aux parts détenues par les actionnaires ou associés


assistant who may take part in the proceedings but may not take part in the votes held at section meetings

assistant qui participe aux travaux sans voix délibérative en ce qui concerne les sections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nevertheless, the EU considered that voting procedures were held on the basis of a multi-party system and universal suffrage and were based on democratic principles. Therefore, the EU declared that the results generally reflected the wish of the Nigerian people.

Quoi qu'il en soit, considérant que les scrutins s'étaient déroulés sur une base multipartite, au suffrage universel et qu'ils reposaient sur des principes démocratiques, l'UE a déclaré que les résultats reflétaient globalement le souhait du peuple nigérian.


In the Thirty-Fifth Parliament (1994-97), there were 1294 recorded votes; 73 percent of these recorded votes were deferred, and over 63 percent of all recorded votes were held on Tuesday or Wednesday.

Au cours de la 35 législature (1994-1997), il y a eu 1 294 votes par appel nominal; 73 p. 100 d’entre eux ont été différés, et plus de 63 p. 100 de tous les votes par appel nominal ont été tenus le mardi ou le mercredi.


When the vote was held in our house, aspiring politicians in the provincial legislature were not apt to vote against it because they would be cutting off their avenue to the cabinet.

Lorsque le vote a eu lieu à l'Assemblée législative, les politiciens aspirant à d'autres postes qui siègent à l'Assemblée législative provinciale n'étaient pas en mesure de voter contre le projet de loi parce qu'ils se seraient coupés les ponts les menant au Cabinet.


Several amendments were brought forward without debate, and then a vote was held, but there were only four New Democrats, so we lost the vote.

On a donc proposé plusieurs amendements sans pouvoir en débattre, et il y a eu un vote, mais nous n'étions que quatre députés néo-démocrates. On a donc perdu ce vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The facts of the matter were the same, but separate votes were not held; which I do not consider acceptable.

Les circonstances étaient identiques, mais il n’y a pas eu de votes séparés.


In this connection, I am delighted at the way in which the last constitutional elections were held. I support INEC, which must nevertheless ensure that every Mauritanian citizen can obtain his or her identity papers so as to be able to vote in the next elections and that Mauritanians living outside the country can take part in future ballots. I also support the political parties’ having the means to express themselves and to campaign on electoral platforms that act as a vehicle for proposals designed to improve th ...[+++]

À cet égard, je me réjouis de la tenue du dernier scrutin constitutionnel, en appuyant la CENI qui doit cependant faire en sorte que l’ensemble des Mauritaniens puissent obtenir leurs papiers d’identité pour pouvoir voter lors des prochaines échéances électorales, et que les Mauritaniens de l’étranger puissent participer aux futurs scrutins, en soutenant aussi les partis politiques pour qu’ils aient les moyens de s’exprimer et de faire campagne autour de plates-formes électorales porteuses de propositions pour améliorer la situation du peuple mauritanien.


Madam President, both myself and my party have been seriously slandered in some sections of the Spanish media, since, through illness, I was not able to attend the last part-session in Brussels, where a debate and a vote were held on Mr Watson’s report, which I fully supported through various press releases which were sent to all the Spanish media 24 hours before the debate and the vote, and which were systematically hushed up.

Madame la Présidente, tant mon parti que moi-même, nous avons été gravement injuriés dans certains médias espagnols. Étant malade, je n'ai pu être présent à la dernière session plénière de Bruxelles durant laquelle le rapport Watson a fait l'objet d'une discussion commune et d'un vote. J'y ai souscrit dans son entièreté via différents communiqués de presse envoyés à tous les médias espagnols 24 heures avant le débat et le vote et qui ont été systématiquement passés sous silence.


I had to be in my constituency early this morning, which is not far away – around 150 km – and would have arrived in time for the vote had it not been for the demonstrations that were being held in front of the building. This is why I did not arrive here until half way through the Sterckx report and missed most of the roll-call votes.

Je devais être dans ma circonscription électorale, qui n’est pas loin d’ici - environ 150 km -, tôt ce matin et je serais arrivé à l’heure pour le vote s’il n’y avait pas eu une manifestation aux abords immédiats du Parlement. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas pu arriver avant le milieu du débat sur le rapport de M. Sterckx, ni participer aux votes par appel nominal.


I would, regrettably, vote against any change to the ceremony of Royal Assent, if a vote were held on the issue.

C'est avec regret que je voterais contre tout changement à la cérémonie de la sanction royale si un vote était tenu sur cette question.


They were simply asking that the government put to a vote the issue of whether or not ground troops should be deployed, or if that question were to arise that it be debated fully in the House and that a vote be held not as a partisan issue of opposition versus government but as an issue on which all members could debate and, I would anticipate, strongly support the government in doing that as an issue of process.

Ils demandaient simplement que le gouvernement mette aux voix la question de savoir s'il fallait déployer des troupes au sol, si la question devrait faire l'objet d'un débat en bonne et due forme à la Chambre et s'il y avait lieu de tenir un vote non partisan à l'issu d'un débat auquel tous les parlementaires auraient participé et je suppose qu'ils appuieraient fortement le gouvernement s'il agit de la sorte.




Anderen hebben gezocht naar : prices were held down     voting shares held by canadians     vote were held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote were held' ->

Date index: 2024-11-12
w