Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote on stacking until november " (Engels → Frans) :

Until 1 November 2014, the EU countries with the largest populations had 27 to 29 votes, medium-sized countries seven to 14 votes and small countries three or four votes.

Jusqu’au 1 novembre 2014, les pays de l’UE avec le plus grand nombre d’habitants disposaient de 27 à 29 voix, les pays de taille intermédiaire de 7 à 14 voix et les petits pays de 3 ou 4 voix.


This is why we are moving that the vote be adjourned until November.

C’est la raison pour laquelle nous proposons que le vote soit reporté à novembre.


I would like to move on behalf of the PPE-DE Group that we give ourselves an extra four weeks and postpone the vote until November, because Commissioner Tajani has stated that there will be a major hearing on the subject in November.

Au nom du groupe PPE-DE, je voudrais proposer que nous nous accordions quatre semaines supplémentaires et reportions le vote à novembre; en effet, le commissaire Tajani a indiqué qu’il y aura une audience importante sur ce sujet en novembre.


– (PT) Mr President, I should just like to say that I agree with the proposal to postpone this debate and the vote until November, for the reasons mentioned, that is to say, because it is too important an issue to be dealt with in a hurry in 15 minutes or a little more.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens uniquement à dire que je suis d’accord avec la proposition de reporter ce débat, ainsi que le vote, au mois de novembre, pour les raisons mentionnées, à savoir que ce sujet est bien trop important pour être traité avec précipitation en 15 minutes ou guère davantage.


We really need to postpone the debate and the vote until November.

Nous devons absolument reporter le débat et le vote au mois de novembre.


(1) Provisions should be adopted allowing for a smooth transition from the system for decision-making in the Council by a qualified majority as defined in Article 3(3) of the Protocol on the transitional provisions, which will continue to apply until 31 October 2014, to the voting system provided for in Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which will apply with effect from 1 November 2014, including, du ...[+++]

(1) Il convient d'adopter des dispositions permettant une transition sans heurts du système de prise de décision du Conseil à la majorité qualifiée - tel qu'il est défini à l'article 3, paragraphe 3, du protocole sur les dispositions transitoires, qui continuera de s'appliquer jusqu'au 31 octobre 2014 - au système de vote prévu par les articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui s'appliquera à compter du 1er novembre 2014, y compris, pend ...[+++]


(1) Provisions should be adopted allowing for a smooth transition from the system for decision-making in the Council by a qualified majority as defined in Article 3(3) of the Protocol on the transitional provisions, which will continue to apply until 31 October 2014, to the voting system provided for in Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which will apply with effect from 1 November 2014, including, du ...[+++]

(1) Il convient d'adopter des dispositions permettant une transition sans heurts du système de prise de décision du Conseil à la majorité qualifiée - tel qu'il est défini à l'article 3, paragraphe 3, du protocole sur les dispositions transitoires, qui continuera de s'appliquer jusqu'au 31 octobre 2014 - au système de vote prévu par les articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui s'appliquera à compter du 1er novembre 2014, y compris, pend ...[+++]


(1) Provisions should be adopted allowing for a smooth transition from the system for decision-making in the Council by a qualified majority as defined in Article 3(3) of the Protocol on the transitional provisions, which will continue to apply until 31 October 2014, to the voting system provided for in Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, which will apply with effect from 1 November 2014, including, du ...[+++]

(1) Il convient d'adopter des dispositions permettant une transition sans heurts du système de prise de décision du Conseil à la majorité qualifiée - tel qu'il est défini à l'article 3, paragraphe 3, du protocole sur les dispositions transitoires, qui continuera de s'appliquer jusqu'au 31 octobre 2014 - au système de vote prévu par les articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui s'appliquera à compter du 1er novembre 2014, y compris, pend ...[+++]


By delaying the vote on stacking until November, the minister assures himself an affirmative response because only those who buy into this expensive plan will be eligible to vote.

En retardant jusqu'en novembre la tenue du vote sur le cumul des permis, le ministre s'assure d'obtenir une réponse affirmative, car seuls ceux qui adhèrent à ce régime coûteux seront admissibles à voter.


The Group of the European People's Party and European Democrats has presented to me the same request that I have just expressed, that is, that we postpone the vote on these reports until the November II part-session and not vote on them this evening.

Le groupe PPE-DE a exprimé le même souhait que celui que je viens de formuler, à savoir que l'on reporte le vote sur ces rapports à la deuxième période de session de novembre, au lieu d'y procéder maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote on stacking until november' ->

Date index: 2024-09-15
w