Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volunteers are grateful for the answer that mrs wallström gave them » (Anglais → Français) :

The volunteers are grateful for the answer that Mrs Wallström gave them, because it proved her excellent knowledge of the area – which must be looked after, because it is likely to become part of the Nature 2000 network – and because she asked the Spanish Government to assume responsibility for looking after this area.

Les habitants remercient Mme Wallström pour la réponse qu'elle leur a fournie parce qu'il s'est avéré qu'elle connaissait parfaitement la région - à laquelle il faut veiller car elle est susceptible de faire partie du réseau Natura 2000 - et parce qu'elle a demandé au gouvernement espagnol d'assumer la responsabilité du soin de cette zone.


I am grateful, as we all are, for your having accepted the number of questions that you did and for answering them as clearly as you did.

Nous vous sommes reconnaissants d'avoir si clairement répondu aux questions du comité.


It is my understanding and my reading of the decision that the Supreme Court struck down as unconstitutional the method whereby security certificates are judged to be reasonable or unreasonable, and gave the government one year to come up with a more compliant methodology to ensure that the certificate is deemed reasonable or unreasonable with the accused having proper access to the appropriate evidence against them so that they can answer ...[+++]

Selon ma compréhension et mon interprétation de la décision, la Cour suprême a déclaré inconstitutionnelle la méthode employée pour déterminer s'il est raisonnable ou non de délivrer un certificat de sécurité.


The hon. member will know from the answers I gave earlier this week in the House that there are just two principles involved here so the hon. member should follow them.

Le député sait, d'après les réponses que j'ai donné plus tôt cette semaine, qu'il y a seulement deux principes en cause ici et le député devrait les suivre.


I would like you to further develop the answer you gave Mr. Perron earlier, because if these airport authorities are created by government, I think that if they incur debts, we will probably be responsible for them.

J'aimerais peut-être que vous élaboriez un peu plus sur la réponse que vous avez donnée tout à l'heure à M. Perron, parce que si ces autorités aéroportuaires sont des créations du gouvernement, je pense que si des dettes sont encourues, on serait probablement responsable de ces dettes, de ces déficits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volunteers are grateful for the answer that mrs wallström gave them' ->

Date index: 2021-08-13
w