1. If it is found that, for one of the products and one of the periods listed in Annex XVII, the quantity put into free circulation exceeds the corresponding triggering volume the Commission shall levy an additional duty unless the imports are unlikely to disturb the Community market, or the effects would be disproportionate to the intended objective.
1. S’il est constaté que, pour l’un des produits et l’une des périodes indiqués à l’annexe XVII, la quantité mise en libre pratique dépasse le volume de déclenchement correspondant, la Commission prélève un droit additionnel, à moins que les importations ne risquent pas de perturber le marché communautaire ou que les effets soient disproportionnés par rapport à l’objectif recherché.