Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Jews from Germany
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «volkswagen germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]

Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission is also opening infringements against Germany, Luxembourg, Spain and the United Kingdom – the Member States that issued type approvals for Volkswagen Group AG in the EU – for not applying their national provisions on penalties despite the company's use of illegal defeat device software.

La Commission lance en outre des procédures contre l'Allemagne, le Luxembourg, l'Espagne et le Royaume-Uni – pays qui ont délivré des homologations à Volkswagen Group AG dans l'UE – pour avoir omis d'appliquer leurs dispositions nationales en matière de sanction, alors que l'entreprise concernée a utilisé des dispositifs d'invalidation illégaux.


Additionally, the Commission takes the view that Germany and the United Kingdom broke the law by refusing to disclose, when requested by the Commission, all the technical information gathered in their national investigations regarding potential nitrogen oxide (NOx) emissions irregularities in cars by Volkswagen Group AG and other car manufacturers on their territories.

En outre, la Commission estime que l'Allemagne et le Royaume-Uni ont manqué à leurs obligations en refusant de divulguer, malgré les demandes de la Commission, toutes les informations techniques recueillies dans le cadre de leurs enquêtes concernant d'éventuelles irrégularités liées aux émissions d'oxyde d'azote (NOx) dans les véhicules de Volkswagen Group AG et d'autres constructeurs automobiles sur leur territoire.


F. whereas responsibility for the fraud lies with the Volkswagen managing directors and not with the workers of Volkswagen, Skoda Auto, Seat and Audi, nor with the temporary agency workers or the workers of the car suppliers in the Czech Republic, Spain, Portugal and Germany;

F. considérant que les directeurs généraux de Volkswagen sont responsables de la fraude, et non les travailleurs de Volkswagen, de Skoda Auto, de Seat et d'Audi, pas plus que les travailleurs intérimaires ou le personnel des fournisseurs de véhicules en République tchèque, en Espagne, au Portugal et en Allemagne;


Applicant: Volkswagen AG (Wolfsburg, Germany) (represented by U. Sander, lawyer)

Partie requérante: Volkswagen AG (Wolfsbourg, Allemagne) (représentant: U. Sander, avocat)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The law adopted by the Federal Republic of Germany, which, in the latter’s opinion, has transposed the judgment of the Court of Justice, still requires, however, a majority of over 80 % of the shares represented for resolutions of the general assembly of the Volkswagen AG, which, according to the Aktiengesetz (German company law), require only a majority of 75 %.

Or, la loi adoptée par la République fédérale d’Allemagne, par laquelle, selon cette dernière elle-même, l’arrêt de la Cour a été mis en œuvre, continuerait d’exiger une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon les dispositions de la loi sur les sociétés par actions, qu’une majorité de 75 %.


He became self-employed, took up a contract with Volkswagen and worked in Germany for several years.

Il s’est installé comme indépendant, a conclu un contrat avec Volkswagen et travaillé en Allemagne pendant des années.


He became self-employed, took up a contract with Volkswagen and worked in Germany for several years.

Il s’est installé comme indépendant, a conclu un contrat avec Volkswagen et travaillé en Allemagne pendant des années.


On biofuel, Volkswagen in Germany has been very sympathetic to mixing fuels and creating engines that will support biofuels, but we need to put pressure on the car companies to be much more sympathetic to this.

En ce qui concerne le biocarburant, Volkswagen a, en Allemagne, été très réceptive à l’idée de mélanger les carburants et de créer des moteurs qui supporteront les biocarburants.


Were this to apply to the movement of goods, it would mean, for example, that Renault would be allowed to export its cars to Germany only if they were, once there, to cost no more or less than a Volkswagen.

Appliqué à la libre circulation des biens, cela signifierait, par exemple, que Renault ne pourrait exporter ses véhicules en Allemagne que si, une fois sur place, ceux-ci ne coûtaient ni plus ni moins que ceux de Volkswagen.


Germany shall, within six weeks of the notification of this Decision, provide all appropriate information, documentation and data allowing the Commission to assess the compatibility with Article 92 of the EC Treaty of the aid to the Volkswagen Group for its investment in the Mosel II and Chemnitz II plants in the new Länder of Germany.

L'Allemagne fournit, dans un délai de six semaines à compter de la notification de la présente décision, tous les documents, informations et données utiles pour permettre à la Commission d'examiner la compatibilité avec l'article 92 du traité des aides consenties au groupe Volkswagen pour ses investissements dans les usines de Mosel II et de Chemnitz II dans les nouveaux Länder allemands.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkswagen germany' ->

Date index: 2024-06-20
w