Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voicing their legitimate democratic aspirations " (Engels → Frans) :

1. Expresses again its strong solidarity with the Egyptian people and continues to support their legitimate democratic aspirations and efforts to secure a peaceful democratic transition towards political, economic and social reforms;

1. témoigne une nouvelle fois sa grande solidarité envers le peuple égyptien et continue de soutenir ses aspirations et efforts légitimes en matière de démocratie en vue d'une transition démocratique et pacifique vers des réformes politiques, économiques et sociales;


The people of Tunisia, Egypt, Libya and elsewhere are courageously voicing their legitimate democratic aspirations.

Les gens de la Tunisie, de l'Égypte, de la Libye et d'ailleurs font preuve de courage en exprimant leur aspirations démocratiques légitimes.


5. Stresses that demonstrators have expressed their legitimate democratic aspirations and urges the Bahraini authorities to achieve the process of reconciliation within an inclusive and constructive dialogue, which is essential for the democratic stability of Bahrain's diverse society, in which the rights of each citizen should be equally guaranteed both by the letter of the law and in practice;

5. souligne que les manifestants ont exprimé leurs aspirations légitimes à la démocratie et invite instamment les autorités de Bahreïn à mener à bien le processus de réconciliation dans le cadre d'un dialogue sans exclusive et constructif, élément essentiel pour la stabilité démocratique de la société, plurielle, de Bahreïn, dans laquelle les droits de chaque citoyen doivent être garantis en toute égalité par la loi et dans les faits;


5. Reiterates its solidarity with the Egyptian people in this critical period of democratic transition in the country and continues to support their legitimate democratic aspirations; calls on the Egyptian authorities to ensure full respect of all fundamental rights, including freedom of thought, freedom of conscience and freedom of religion, freedom of expression and of internet, freedom of peaceful assembly and freedom of association;

5. réaffirme sa solidarité avec les Égyptiens en cette période critique de transition démocratique que traverse leur pays et continue à soutenir leurs aspirations démocratiques légitimes; invite les autorités égyptiennes à garantir le respect plein et entier de tous les droits fondamentaux, dont la liberté de pensée, la liberté de conscience et la liberté de religion, la liberté d'expression et la liberté de l'Internet, la liberté de réunion pacifique et la liberté d'association;


5. Reiterates its solidarity with the Egyptian people in this critical period of democratic transition in the country and continues to support their legitimate democratic aspirations; calls on the Egyptian authorities to ensure full respect of all fundamental rights, including freedom of thought, freedom of conscience and freedom of religion, freedom of expression and of internet, freedom of peaceful assembly and freedom of association;

5. réaffirme sa solidarité avec les Égyptiens en cette période critique de transition démocratique que traverse leur pays et continue à soutenir leurs aspirations démocratiques légitimes; invite les autorités égyptiennes à garantir le respect plein et entier de tous les droits fondamentaux, dont la liberté de pensée, la liberté de conscience et la liberté de religion, la liberté d'expression et la liberté de l'Internet, la liberté de réunion pacifique et la liberté d'association;


− (PT) I would express my solidarity with the Egyptian people, and congratulate them on their courage and determination, especially the younger generations, in their struggle for their legitimate democratic aspirations.

− (PT) Je tiens à exprimer ma solidarité avec les Égyptiens et à rendre hommage à leur courage et à leur détermination - en particulier parmi les jeunes générations - dans la lutte pour leurs aspirations démocratiques légitimes.


The Council recognizes the legitimate democratic aspirations and grievances of the Egyptian population.

Le Conseil est conscient des aspirations démocratiques et des revendications légitimes de la population égyptienne.


I move: That the House continue to support measures which: (a) condemn the brutal massacre of Syrian civilians by government forces in clear violation of earlier commitments; (b) call for an immediate end to the violence, especially the attacks on civilians; (c) support the Joint Special Envoy of the United Nations and Arab League efforts to establish a ceasefire and implement the six-point peace plan; (d) call for unrestricted access to the country for the international media; (e) support the government's decision to expel Syrian diplomats in protest to the latest atrocities in Syria; (f) call on the international community to speak with one voice in clearl ...[+++]

Je propose: Que la Chambre continue de soutenir les mesures qui: (a) condamnent le massacre brutal de civils syriens par les forces gouvernementales en violation flagrante des engagements pris par le gouvernement syrien; (b) demandent de mettre immédiatement fin à tous les actes de violence, en particulier contre les civils; (c) soutiennent les efforts de l'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue Arabe visant à obtenir un cessez-le-feu et à mettre en oeuvre le plan de paix en six points; (d) réclament pour les médias internationaux le libre accès au pays; (e) appuient la décision du gouvernement d'expulser les diplomates syriens en signe de protestation contre les récentes atrocités commises en Syrie; (f) demandent à la communa ...[+++]


The EU salutes the determination and courage of the growing number of Syrian people who continue to voice their legitimate aspirations by peaceful protests. They do so despite the increasing number of casualties and reported cases of torture and other flagrant human rights abuses, some of which have been alleged by independent sources to be crimes against humanity.

L'UE salue la détermination et le courage des Syriens qui, de plus en plus nombreux, continuent d'exprimer leurs aspirations légitimes à travers des manifestations pacifiques, et ce, malgré le nombre croissant de victimes et de cas signalés de torture et d'autres violations flagrantes des droits de l'homme, dont certaines constituent, selon des sources indépendantes, des crimes contre l'humanité.


What do we have happening? Not only are a great many jobs being driven out of existence, not only is a whole industry under assault in terms of the film industry and the related cultural industries, but we have a situation where the ability of Canadians to hear themselves, their voices and their aspirations expressed through the creative energy of the artistic community is being quashed (1140) I am going to say on this occasion that I hope the government is listening and will understand what the members of ACTRA, the film industry, are saying when they say not to kill an important part of the Can ...[+++]

Non seulement nous sommes témoins de la perte d'un nombre incroyable d'emplois très intéressants, non seulement toute une industrie, et je parle de l'industrie du cinéma et des industries culturelles connexes, est assaillie de toute part, mais nous nous retrouvons dans une situation où est réprimée la capacité des Canadiens d'entendre d'autres Canadiens, leurs voix ou leurs aspirations exprimées par l'intermédiaire de l'énergie créatrice de la communauté artistique (1140) J'espère que le gouvernement écoute et qu'il entendra ce que les membres de l'ACTRA, l'industrie du cinéma, disent quand ils l'implorent de ne pas ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voicing their legitimate democratic aspirations' ->

Date index: 2023-11-03
w