Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visits brussels today " (Engels → Frans) :

On the occasion of today's launch of the Skills Profile Tool, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen visited a reception centre for asylum seekers based in Brussels and run by Fedasil.

À l'occasion du lancement, aujourd'hui, de l'outil de profilage des compétences, Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a visité un centre d'accueil pour demandeurs d'asile basé à Bruxelles et géré par Fedasil.


I spoke last week with the new Minister of Foreign Affairs, Mr Ounaies, following his appointment, and we met together today in Brussels. We had a substantial discussion here – the first place that he has visited since taking office – on the best way for the European Union to support the transition and assist the Tunisian people. He confirmed today the request for support from the EU in the preparatory phase of the elections and in the observation of future elections. We are about to dispatch ...[+++]

J’ai parlé la semaine dernière au nouveau ministre des affaires étrangères, M. Ounaies, à la suite de sa nomination, et nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Bruxelles. Nous avons eu ici − c’est le premier lieu où il se rend depuis sa prise de fonctions − une discussion fournie sur la meilleure manière dont l’Union européenne peut apporter son soutien à la transition et son assistance au peuple tunisien. M. Ounaies a confirmé qu’il demandait l’aide de l’Union pour la phase préparatoire des élections et l’observation des futures élections. Nous allons détacher une mission d’experts en Tunisie pour évaluer la loi électorale et fournir ...[+++]


EU Trade Commissioner Pascal Lamy is host to WTO Director General Dr. Supachai, who visits Brussels today to address the European Parliament's Industry and Trade Committee and meet with representatives of European civil society.

M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, accueille M. Supachai, directeur général de l'OMC, en visite aujourd'hui à Bruxelles, où il s'adressera aux membres de la commission de l'industrie et du commerce du Parlement européen et rencontrera les représentants de la société civile européenne.


The President of Eritrea, H.E. Mr Isaias Afwerki, visits Brussels today where he will meet President Prodi and the Commissioner for Development and Humanitarian Aid Mr Poul Nielson.

Le président de l'Érythrée, M. Isaias Afwerki, en visite à Bruxelles aujourd'hui rencontrera le président Prodi et le commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire Poul Nielson.


– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be supporting this motion, perfectly plain t ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est la raison pour laquelle nous ne soutiendrons pas cette proposition d ...[+++]


The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


– I should like to welcome to our distinguished visitors' gallery Mr Rolandas Paksas, the President of Lithuania, who today in Brussels makes his first official visit outside Lithuania since his recent election.

- Je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Rolandas Paksas, président de Lituanie, qui a pris place à la tribune officielle et effectue à Bruxelles sa première visite officielle hors de la Lituanie depuis son élection récente.


Following the third meeting of the EU/Ukraine Cooperation Council in Brussels today, Prime Minister Yushchenko visited the European Commission for a series of bilateral meetings with President Romano Prodi, Commissioners Chris Patten and Pedro Solbes.

À la suite de la troisième réunion du conseil de coopération UE/Ukraine qui s'est tenue aujourd'hui à Bruxelles, le Premier ministre de l'Ukraine, M. Yushchenko, s'est rendu à la Commission européenne pour une série de réunions bilatérales avec le Président Romano Prodi et MM. Chris Patten et Pedro Solbes, membres de la Commission.


Mr. van den Broek said "I am pleased that Mr. Rushdie has been able to visit Brussels today, and I commend him for his courage and determination to return to public life.

M. van den Broek a déclaré: "Je me félicite que M. Rushdie ait été en mesure de se rendre à Bruxelles aujourd'hui et je rends hommage à son courage et à sa détermination de revenir à la vie publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visits brussels today' ->

Date index: 2025-09-07
w