Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aden protectorate
Company visit
Educational exchange
Former South Yemen
North Yemen
People's Democratic Republic of Yemen
People's Republic of Yemen
Pupil exchange visits
Republic of Yemen
South Yemen
Southern Yemen
Student exchange visits
Teacher exchange visits
UN Yemen observation mission
UNYOM
YE; YEM
Yemen
Yemen Arab Republic

Vertaling van "visited yemen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


South Yemen [ Southern Yemen | People's Democratic Republic of Yemen ]

Yémen du Sud [ République démocratique et populaire du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]

République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yemen [ Republic of Yemen ]

Yémen [ République du Yémen ]


North Yemen [ Yemen Arab Republic ]

Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]


Republic of Yemen | Yemen

la République du Yémen | le Yémen


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


UN Yemen observation mission [ UNYOM ]

Mission d'observation des Nations Unies au Yémen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the UN Security Council statement of 24 June 2011 ahead of a visit of representatives from the UN High Commissioner for Human Rights expressing "grave concern on the deteriorating security and humanitarian situation in Yemen" and "urged all parties to show maximum restraint and to engage in an inclusive political dialogue",

– vu la déclaration du Conseil de sécurité des Nations unies du 24 juin 2011 en amont d'une visite de représentants du Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme faisant état de graves préoccupations quant à la "détérioration des conditions de sécurité et de la situation humanitaire au Yémen" et dans laquelle il a "exhorté les parties à faire preuve de la plus grande retenue et à entamer un dialogue politique sans exclusive",


We did study the Gulf Cooperation Council, the GCC, and we did visit Riyadh, Yemen Yemen is outside of it Abu Dhabi, and Dubai, so there was some work done about three and a half years ago by the committee.

Nous avons étudié le Conseil de coopération du Golfe, le CCG, et nous avons visité Riyad, le Yémen — le Yémen n'en fait pas partie —, Abu Dhabi et Dubaï. Le comité a donc fait un certain travail il y a environ trois ans et demi.


– having regard to the outcome of the visit by its Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen, to Yemen from 22 to 25 February 2009,

– vu les résultats de la visite que la délégation du Parlement européen pour les relations avec les États du Golfe, y compris le Yémen, a effectuée dans le pays du 22 au 25 février 2009,


– having regard to the statement by Tobias Pflüger, acting chair of its Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen, issued after the visit by the delegation Bureau to Yemen from 22 to 25 February 2009,

– vu la déclaration de Tobias Pflüger, président f. f. de la délégation pour les relations avec les États du Golfe, y compris le Yémen, établie après la mission du bureau de la délégation, du 22 au 25 février 2009,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the outcome of the visit by its Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen, to Yemen from 22 to 25 February 2009,

– vu les résultats de la visite que la délégation du Parlement européen pour les relations avec les États du Golfe, y compris le Yémen, a effectuée du 22 au 25 février 2009,


– having regard to the outcome of the visit by its Delegation for relations with the Gulf States, including Yemen, to Yemen from 22 to 25 February 2009,

– vu les résultats de la visite que la délégation du Parlement européen pour les relations avec les États du Golfe, y compris le Yémen, a effectuée dans le pays du 22 au 25 février 2009,


An on-site visit in Yemen will be organised by EASA and Member States as soon as practicable to verify the safety situation of Yemenia with a view to evaluating its actual compliance with international safety standards and to evaluate the capacity of CAMA to ensure the oversight of the safety of civil aviation in Yemen.

L'AESA et des États membres organiseront dès que possible une visite sur site au Yémen afin de vérifier la situation de Yemenia en matière de sécurité, de déterminer si la compagnie respecte effectivement les normes de sécurité internationales et d'évaluer la capacité de la CAMA à assurer la surveillance de la sécurité de l'aviation civile au Yémen.


If a visiting ship is in a civilian harbour, such as when the USS Cole was anchored in a civilian harbour while visiting Yemen and was attacked by terrorists, we will have military police to help protect the immediate area, just as civilian police frequently cordon off areas for similar kinds of protections in the civilian world.

Quand un navire étranger sera dans un port civil, comme lorsque le USS Cole était ancré dans un port civil au Yémen et qu'il a été attaqué par des terroristes, la police militaire aidera à protéger la zone immédiate, tout comme la police civile isole fréquemment des zones à l'aide d'un cordon afin de garantir le même genre de protection.


When I visited Yemen in January, I was encouraged that the improved access I had negotiated with the government and the Houthi rebels would lift people out of humanitarian need, but now there are new challenges, new needs and newly suffering people,and humanitarian access remains a concern throughout the country" said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.

Lors de ma visite en janvier, j’ai cru que l'accès facilité que j'avais négocié avec le gouvernement yéménite et les rebelles Houthi sortirait la population de sa situation de détresse humanitaire, mais de nouveaux défis sont apparus, ainsi que de nouveaux besoins et de nouvelles souffrances, et l’accès de l'aide humanitaire reste problématique dans tout le pays», explique Mme Kristalina Georgieva, commissaire à la coopération internationale, à l’aide humanitaire et à la réaction aux crises.


Kristalina Georgieva, the European Union's Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "When I visited Yemen 11 months ago, the country was already on the brink of a humanitarian crisis.

Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a déclaré à ce sujet: «Lorsque je me suis rendue au Yémen il y a 11 mois, le pays était déjà sur le point de connaître une crise humanitaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visited yemen' ->

Date index: 2022-07-02
w