The member should know, because it is of concern to his constituents, that the Minister of International Trade actually visited Thetford Mines to meet with municipal officials and hear firsthand from individuals who are working in the industry and from all the stakeholders what would be the best concerted approach that the Canadian government could take, working with the Government of Quebec, the industry and the communities to come up with a concerted game plan in order to convince the French that this particular ban should be reversed.
Étant donné que cette question préoccupe ses électeurs, le député devrait savoir que le ministre du Commerce international s'est même rendu à Thetford Mines pour rencontrer les représentants municipaux et entendre lui-même le point de vue des gens qui travaillent dans l'industrie, ainsi que tous les intéressés. Il cherchait à savoir en quoi consisterait la meilleure approche concertée que le gouvernement canadien pourrait adopter, en collaboration avec le gouvernement du Québec, l'industrie et les collectivités touchées, pour parvenir à convaincre le gouvernement français de revenir sur cette interdiction.