Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access visit
Access visit arrangements
Access visitation
Access visitation arrangements
Closed visit
Competent in Serbian
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Educational exchange
MRS
Manage visits to the postmortem room
Movement for the Renewal of Serbia
Non-contact visit
Pay visits to foster families
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Restricted visit
SDP
SMR
Screened visit
Serbian
Serbian Democratic Party
Serbian Movement for Renewal
Serbian Renaissance Movement
Serbian Renewal Movement
Serbian Renewal Party
Student exchange visits
Support foster care visits
Teacher exchange visits
VMSC
Visit
Visit arrangements
Visitation
Visitation arrangements
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre
Visiting arrangements

Traduction de «visit by serbian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian

serbe


Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil


conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


access visit arrangements [ access visitation arrangements | visit arrangements | visitation arrangements | visiting arrangements ]

arrangements de visite


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


closed visit [ non-contact visit | screened visit | restricted visit ]

visite avec séparation [ visite sans contact ]


access visit [ access visitation | visit | visitation ]

visite


Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]

Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. Commends Croatia and Serbia for their ambition and efforts to strengthen reconciliation among their citizens in an atmosphere of mutual trust; welcomes the visit by Serbian President Tadić together with the Croatian President to Vukovar, where Serbia's President paid his respects and apologised for the crimes committed at Ovčara near Vukovar, as well as the common commitment to investigate the fate of missing persons and to find solutions to refugee and return issues as important steps towards reconciliation; welcomes the fact that the Croatian President Josipović paid tribute to the Serbian victims of the war in Croatia; welcomes ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugié ...[+++]


39. Commends Croatia and Serbia for their ambition and efforts to strengthen reconciliation among their citizens in an atmosphere of mutual trust; welcomes the visit by Serbian President Tadić together with the Croatian President to Vukovar, where Serbia's President paid his respects and apologised for the crimes committed at Ovčara near Vukovar, as well as the common commitment to investigate the fate of missing persons and to find solutions to refugee and return issues as important steps towards reconciliation; welcomes the fact that the Croatian President Josipović paid tribute to the Serbian victims of the war in Croatia; welcomes ...[+++]

39. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugié ...[+++]


40. Commends Croatia and Serbia for their ambition and efforts to strengthen reconciliation among their citizens in an atmosphere of mutual trust; welcomes the visit by Serbian President Tadić together with the Croatian President to Vukovar, where Serbia's President paid his respects and apologised for the crimes committed at Ovčara near Vukovar, as well as the common commitment to investigate the fate of missing persons and to find solutions to refugee and return issues as important steps towards reconciliation; welcomes the fact that the Croatian President Josipović paid tribute to the Serbian victims of the war in Croatia; welcomes ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugié ...[+++]


The official visit of Serbian president Tadic to Vukovar showed that relations between Croat and Serb citizens can also be built on mutual respect, esteem and understanding.

Des progrès ont également été accomplis en vue d’un règlement pacifique des litiges frontaliers avec les pays voisins. La visite officielle du président serbe, M. Tadic, à Vukovar a montré que les Croates et les Serbes étaient capables de construire des relations fondées sur le respect mutuel, l’estime et la compréhension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Prime Minister, Dr Sanader, visited the Serbian minority during their Christmas holiday and then addressed the Italian minority in Italian: none of this would have been possible a few years ago.

Le Premier ministre, le Dr Sanader, a rendu visite à la minorité serbe pendant les vacances de Noël et s’est ensuite adressé en italien à la minorité italienne: rien de tout ceci n’aurait été possible il y a quelques années.


During his visit to Belgrade Commissioner Rehn will meet the State Union President Svetozar Marovic, Foreign Minister Vuk Draskovic, Serbian President Boris Tadic and Prime Minister Vojislav Kostunica, Montenegrin President Filip Vujanovic and Prime Minister Milo Djukanovic, as well as the Minister for Human and Minority Rights, Rasim Ljajic.

Lors de sa visite à Belgrade, le commissaire Rehn rencontrera M. Svetozar Marovic, président de l’union des États, M. Vuk Draskovic, ministre des affaires étrangères, M. Boris Tadic, président de Serbie et M. Vojislav Kostunica, son premier ministre, M. Filip Vujanovic, président du Monténégro et M. Milo Djukanovic, son premier ministre, ainsi que M. Rasim Ljajic, ministre des droits de l’homme et des minorités.


During his visit to Belgrade the Commissioner will underline the importance that the European Union attaches to the rule of law, by accompanying the Serbian Justice and Interior Minister on a visit to a court which is to be refurbished by the EU for trials connected with organised crime.

À Belgrade, le commissaire illustrera l'importance qu'attache l'Union européenne à l'État de droit en accompagnant le ministre serbe de la justice et de l'intérieur dans un tribunal dont l'UE assurera la rénovation et où se tiendront des procès liés à la criminalité organisée.


During his visit, Commissioner Patten will meet with Federal President Vojislav Kostunica, Federal Deputy Prime Minister Miroljub Labus, Federal Foreign Minister Goran Svilanovic, Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and Serbian Minister for Foreign Economic Relations Goran Pitic.

Au cours de cette visite, il rencontrera le président fédéral Vojislav Kostunica, le vice-premier ministre fédéral Miroljub Labus, le ministre fédéral des affaires étrangères Goran Svilanovic, le premier ministre serbe Zoran Djindjic et le ministre serbe des relations économiques internationales Goran Pitic.


On the first day of the visit on 18 April in Belgrade, Olli Rehn will meet the State Union President Svetozar Marovic, Foreign Minister Vuk Draskovic, Serbian President Boris Tadic and Prime Minister Vojislav Kostunica.

Le premier jour de sa visite à Belgrade le 18 avril, M. Olli Rehn rencontrera le Président de l’union étatique, M. Svetozar Marovic, le ministre des Affaires étrangères, M. Vuk Draskovic, le Président serbe, M. Boris Tadic et le Premier ministre, M. Vojislav Kostunica.


The Commissioner will also have an opportunity to meet Patriarch Pavle of the Serbian Orthodox Church and to visit the cathedral.

Le commissaire aura également l’occasion de s’entretenir avec le Patriarche Pavle de l'église orthodoxe serbe et de visiter la cathédrale.


w