Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schengen visa regime
Visa-free regime
Visa-free travel regime

Traduction de «visa regime could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf




visa-free regime | visa-free travel regime

régime de déplacement sans obligation de visa | régime d'exemption de visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, there could be a special expedited and no-cost Canadian visa regime available to injured protestors if they needed to leave the country to receive medical treatment, for example, to family members of protestors who have been killed, and to family members of protest organizers whose lives may be in jeopardy.

Premièrement, nous pourrions fournir rapidement et gratuitement un visa canadien spécial aux manifestants blessés s'ils doivent quitter le pays pour recevoir des traitements médicaux, par exemple, aux membres des familles des manifestants qui ont été tués, et aux membres des familles des organisateurs des manifestations dont la vie pourrait être en péril.


At the Permanent Partnership Council on Freedom, Security and Justice, held on 19 November 2010, our ministers agreed on a ‘common steps’ approach, following which a possible abolition of the visa regime could be negotiated.

Nos ministres se sont mis d’accord lors du Conseil de partenariat permanent «Justice, liberté et sécurité», le 19 novembre dernier, sur l’approche dite des «étapes communes», au terme desquelles une possible suppression du régime des visas pourra être négociée.


At the end of last year, the European Union expressed its confidence that Albania and Bosnia and Herzegovina were making and could make progress initiating important reforms, and liberalised the visa regime for their citizens.

À la fin de l’année dernière, l’Union européenne s’est dite confiante que l’Albanie et la Bosnie-Herzégovine faisaient et pourraient faire des progrès permettant de lancer des réformes importantes et de libéraliser le régime de visas pour leurs citoyens.


Provided that the relevant conditions for well-managed and secure mobility are put in place, a future visa-free regime could add a very tangible element to Moldova's closer political association and economic integration with the EU", said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.

Si les conditions requises pour une mobilité bien gérée et sûre sont mises en place, un régime d'exemption de visa pourra contribuer d'une manière tangible au renforcement de l'association politique et de l'intégration économique de la Moldavie à l'UE», a déclaré Mme Cecilia Malmström.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
welcomes the opening of dialogue on liberalising the visa regime, which could enable Moldovan citizens to travel without visas in the Schengen area; similarly, applauds the signing of the small border traffic agreement between Romania and the Republic of Moldova, which entered into force in March 2010. This agreement will enable Moldovan citizens living within 50km of the border between Moldova and Romania to travel the same distance into Romania; considers that this will help improve contacts between people as well as between local administrations along the EU's external b ...[+++]

approuve l'ouverture du dialogue sur la libéralisation du régime de visas, qui implique, à long terme, la possibilité pour les citoyens moldaves de voyager sans visa dans l'espace Schengen. Dans un même ordre d'idées, il considère comme particulièrement utile la signature de l'accord relatif au petit trafic frontalier entre la Roumanie et la République de Moldavie, entré en vigueur en mars 2010, qui permet aux citoyens moldaves habitant dans une zone s'étendant sur 50 km à partir de la frontière moldavo-roumaine de voyager sur la même distance à l'intérieur de la Roumanie. Il estime que cela cont ...[+++]


16. Calls on the Commission and the Member States to seek, together with Russia, Poland and Lithuania, to achieve a balance between the need solidly to secure the EU's external borders and the need to make visa and transit arrangements smooth for travel to and from Kaliningrad, in particular with a view to counteracting fears about the isolation of the Kaliningrad region; calls for consideration to be given to the idea of setting up an EU Consulate in Kaliningrad; takes the view that the offer of more efficient procedures at low cost for the issue of transit visas should be periodically monitored and that decisions to ease the visa regime could be taken on the gro ...[+++]

16. invite la Commission et les États membres à s'efforcer, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie, d'établir un compromis entre la nécessité de sécuriser les frontières extérieures de l'UE et celle de prévoir des modalités de visa et de transit facilitant les déplacements à destination et en provenance de Kaliningrad, notamment afin de dissiper les craintes relatives à l'isolement de la région; demande que soit envisagée l'idée de créer un consulat de l'UE à Kaliningrad; estime qu'il conviendrait de revoir à intervalles périodiq ...[+++]


7. Calls on the Commission and the Member States, in connection with the enlargement of the EU to the east and in full respect of the Schengen agreement, to seek, together with Russia, Poland and Lithuania, to achieve a balance between the need solidly to secure the EU's external borders and the need to make visa and transit arrangements smooth for travel to and from Kaliningrad, in particular with a view to counteract fears about the isolation of the Kaliningrad region; calls for consideration to be given to the idea of setting up an EU Consulate in Kaliningrad; takes the view that the offer of more efficient procedures at low cost for the issue of transit visas should be guaranteed and that other pragmatic solutions should be envisaged ...[+++]

7. prie la Commission et les États membres de rechercher, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne vers l'Est et dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie un équilibre entre, d'une part, le besoin d'assurer la solide protection des frontières extérieures de l'UE et, d'autre part, la nécessité de faciliter les régimes de visa et de transit encadrant les déplacements à destination ou en provenance de Kaliningrad, notamment en vue d'apaiser les craintes d'un isolement de la région; demande que soit examinée l'idée d'ouvrir à Kaliningrad un ...[+++]


A Commission study on the feasibility of processing asylum claims outside the EU against the background of the Common European Asylum System and the goal of a common asylum procedure identified five blueprints which Member States could consider when developing Protected Entry Procedures in the future, varying from the flexible use of the Visa Regime, to the development of a Schengen Asylum Visa.

Une étude de la Commission sur la faisabilité du traitement des demandes d'asile en dehors de l'UE dans le cadre du régime d'asile européen commun et dans la perspective d'une procédure d'asile commune a fait cinq propositions de modèle que les États membres pourraient envisager lors de l'élaboration future de procédures d'entrée protégée, depuis l'application souple du régime des visas jusqu'à la création d'un visa d'asile pour l' ...[+++]


It could also be an element of the Union's migration management bearing in mind the continued irregular migration still emanating from the region. Only when the countries have, as a minimum, substantially improved their administrative capacity and application of the rule of law, can ensure effective border control, adequate systems for document security and when serious measures are taken to combat organised crime and corruption, could the EU seriously consider reviewing its visa regime.

Ce n'est que lorsque les pays auront, au moins, considérablement amélioré leur capacité administrative et l'application de la primauté du droit, pourront assurer un contrôle effectif des frontières, auront établi des systèmes adéquats de sécurité des documents et pris des mesures crédibles pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption, que l'UE pourra envisagée sérieusement de revoir son régime des visas.


Applying a special visa regime or allowing exemptions for the inhabitants of secessionist regions could imply support for the legitimacy of their regimes and undermine Georgia's sovereignty and territorial integrity.

Appliquer un régime spécial en matière de visas ou décréter des exceptions pour les habitants de régions sécessionnistes pourrait impliquer le soutien à la légitimité de leurs régimes et miner la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.




D'autres ont cherché : schengen visa regime     visa-free regime     visa-free travel regime     visa regime could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa regime could' ->

Date index: 2025-08-26
w