Honourable senators, I am hopeful that the elected members of the other place will be more sensitive to the views of Canadians on this matter because Canadians are not prepared to accept an institution that has remained virtually unchanged since Confederation, an institution that is neither democratic nor accountable to the people of Canada.
Honorables sénateurs, j'espère que les députés élus de l'autre endroit seront plus sensibles à l'opinion des Canadiens sur cette question, car ces derniers ne sont pas prêts à accepter une institution qui n'a presque pas changé depuis la Confédération, une institution qui n'est ni démocratique ni responsable à l'endroit de la population du Canada.