Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence which seems " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


Handbook for international police cooperation in connection with football matches | Handbook with recommendations for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with football matches with an international dimension, in which at least one Member State is involved

Manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre


offence in which violence was used, threatened, or attempted

infractions auxquelles sont associés des actes, des menaces ou des tentatives de violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is the point in acting if we cannot find a way to deal with the violence against women which seems to be no longer on the government's agenda?

À quoi sert-il d'agir si nous ne parvenons pas à trouver un moyen de contrer la violence faite aux femmes, ce qui ne semble plus figurer au programme du gouvernement?


Given the rise in state sponsored violence which seems likely to occur in the run-up to the March 31 Zimbabwean elections, Foreign Affairs must abandon its hands-off approach to human rights and appoint a special representative to Zimbabwe.

Étant donné le risque d'une flambée de violence appuyée par l'État à l'approche des élections du 31 mars au Zimbabwe, le ministère des Affaires étrangères doit abandonner son approche passive à l'égard des droits de la personne et désigner un représentant spécial au Zimbabwe.


However, you are ready to agree with figures which seem to show that the problem has been solved in Australia and the Netherlands, and that there is now less violence against women in those countries.

Par contre, vous êtes prêts à accepter les chiffres qui semblent démontrer qu'on a tout réglé en Australie et aux Pays-Bas et que la violence envers les femmes y a diminué.


I am convinced that both the Commission and the Council will agree with Parliament on continuing to help the Colombian Government and the political leaders of good faith of that country to find a solution to put an end to the escalation of violence, which seems to be plunging Colombia, that magnificent and stupendous Latin American country, ever more into the abyss.

Je suis convaincu que la Commission ainsi que le Conseil seront d'accord avec le Parlement pour continuer à aider le gouvernement colombien et les responsables politiques de bonne foi dans ce pays à trouver une solution pour mettre un terme à l'escalade de la violence qui semble nuire de plus en plus à ce pays, si magnifique et si agréable d'Amérique latine, qu'est la Colombie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Expresses grave concern at the continuation of the Israeli-Palestinian conflict, which has led to a seemingly endless spiral of hatred and violence and to increased suffering for both Israelis and Palestinians; strongly condemns all acts of violence, including extra-judicial killings, indiscriminate terrorist attacks killing and injuring civilians as well as the continuing Israeli settlement activities, including the illegal installation of settlers in the oc ...[+++]

46. gravement préoccupé par la poursuite du conflit israélo-palestinien, qui a entraîné une spirale de haine et de violence qui semble interminable ainsi que des souffrances accrues pour les deux communautés; condamne avec fermeté tous les actes de violence, y compris les exécutions extrajudiciaires, les attaques terroristes aveugles qui tuent et blessent les civils ainsi que la poursuite des activités liées à la création des colonies de peuplement par Israël, y compris l'installation illicite de colons dans les territoires occupés et les activités qu'ils y déploient; est scandalisé par les meurtres et blessures dont sont victimes les ...[+++]


(19a) In the light of the determination displayed by the Council of the European Union to take effective steps to combat international terrorism and the condemnation of the use of violence in pursuit of political objectives, it seems appropriate to deny persons who involve themselves in violent acts in pursuit of political objectives, who make public calls for the use of violence, who threaten the use of violence or against whom there is evidence to justify the assumption that they belong to an association ...[+++]

(19 bis) Eu égard à la volonté exprimée par le Conseil de l'Union européenne de lutter efficacement contre le terrorisme international et à la condamnation des tentatives d'atteindre des buts politiques par le recours à la violence, il apparaît justifié de pouvoir refuser le statut particulier de ressortissant de pays tiers résident de longue durée ou de retirer la protection spéciale contre l'expulsion attachée à ce statut aux personnes qui, dans la poursuite de buts politiques, prennent part à des actions violentes, appellent publiquement à l'emploi de la violence, menacent de recourir à la violence ou peuvent être soupçonnées - au vu ...[+++]


– (ES) Madam President, it is true that the situation seems to have settled into a horrendous vicious circle in which there are threats and acts of violence from both sides, such as the attack just a few hours ago in West Jerusalem.

- (ES) Madame la Présidente, il est vrai que la situation semble s'être enlisée dans un terrible cercle vicieux où menaces et actes de violence se succèdent de part et d'autre, tel que l'attentat qui a touché Jérusalem Ouest il y a quelques heures à peine.


To start with, it is against a very worrying backdrop of the radicalisation of positions by the different parties involved in the conflict that the Israeli Foreign Minister, Mr Shimon Peres, recently and publicly proposed resuming a direct dialogue with the Palestinian Authority in order to scale down the violence and to enforce a cease-fire, two objectives which have so far seemed out of reach.

Pour commencer, c’est dans un contexte très inquiétant de radicalisation des différentes parties impliquées dans le conflit que le ministre israélien des Affaires étrangères, M. Shimon Peres, a récemment proposé, en public, la reprise d’un dialogue direct avec l’Autorité palestinienne en vue de réduire la violence et de veiller à ce que le cessez-le-feu soit respecté, deux objectifs qui semblaient inaccessibles jusqu’ici.


In a case of national security, which would normally involve things that would threaten the security of the nation, such as acts of subversion or terrorism or political violence, it seems to me that invoking the act would not just be the decision of the Solicitor General, the client in this case, Mr. Gray, but would require the decision of the Minister of National Defence or perhaps even of cabinet itself.

Dans un cas de sécurité nationale, qui touche généralement des aspects menaçant la sécurité du pays tels que des actes de subversion ou de terrorisme, ou encore la violence politique, il me semble que la décision d'invoquer cette loi ne relève pas uniquement du solliciteur général, du client en cause, M. Gray, mais du ministre de la Défense nationale, voire du Cabinet.


Senator Morin: Doctor Tremblay, you raised the issue of violence, which seems to me to be very important.

Le sénateur Morin: Docteur Tremblay, vous avez abordé la question de la violence, qui me paraît un domaine très important.




Anderen hebben gezocht naar : violence which seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence which seems' ->

Date index: 2023-09-26
w