Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean Internet Act
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence
Marital violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Vertaling van "violence that took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence | family violence | intimate partner violence

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Clean Internet Act [ An Act to prevent the use of the Internet to distribute material that advocates, promotes or incites racial hatred, violence against women or child pornography ]

Loi sur l'assainissement d'Internet [ Loi visant à empêcher l'utilisation du réseau Internet pour la distribution de documents destinés à préconiser, promouvoir ou encourager la haine raciale, la violence contre les femmes ou la pornographie juvénile ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In June 2017, the European Commission took over the leadership of the 'Call to Action on Protection from Gender-Based Violence in Emergencies'.

En juin 2017, la Commission européenne a pris la direction de l'appel à l'action contre la violence à caractère sexiste dans les situations d'urgence.


C. shocked by the recent outbreaks of violence which took place in several regions of Nigeria, including cowardly attacks on religious symbols and Churches, together with the killing and injuring of Christians during the Christmas period, with appalling loss of human lives;

C. consterné par les récentes explosions de violence qui sont survenues dans plusieurs régions du Nigeria, dont de lâches attentats contre des symboles ou des édifices religieux, qui ont tué ou blessé des chrétiens à l'époque de Noël, avec des pertes considérables;


It welcomed the creation of a high commission for political reform and national commissions to investigate the violence that took place during recent demonstrations and to investigate corruption.

Il a salué la création de la Commission supérieure pour la réforme politique ainsi que de commissions nationales chargées de faire toute la lumière sur les faits de violence qui ont eu lieu pendant les récentes manifestations et sur la corruption.


Notes with concern that the parliamentary elections which took place in Afghanistan on 18 September 2010, with a turnout of around 40 % despite the security conditions in the country, were, once again, marred by fraud and violence, in which, according to NATO, 25 people lost their lives; regrets that many Afghans have been prevented from exercising their fundamental right to vote;

constate avec préoccupation que les élections législatives qui ont eu lieu en Afghanistan le 18 septembre 2010, avec un taux de participation au scrutin d'environ 40 % malgré la situation existant dans le pays en matière de sécurité, ont été entachées une fois encore par des fraudes et des violences, au cours desquelles, selon l'OTAN, 25 personnes ont perdu la vie; regrette que de nombreux Afghans n'aient pu exercer leur droit fondamental de vote;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas all measures must be taken to avoid a renewed escalation of the conflict in South Ossetia, such as the acts of violence which took place in the South Ossetian conflict zone in the months of July and August,

B. considérant que toutes les mesures doivent être prises pour éviter une nouvelle escalade du conflit en Ossétie du Sud, tels les actes de violence qui ont pris place dans la zone de conflit en Ossétie du Sud aux mois de juillet et d'août,


B. having regard to the outbreak of violence which took place last summer in Abkhazia and South Ossetia, two breakaway regions of Georgia, with the subsequent escalation in the latter which led to deaths, casualties and material damage,

B. considérant l'accès de violence que l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, deux régions séparatistes de la Géorgie, ont connu l'été dernier, ainsi que l'escalade qui s'en est suivie en Ossétie du Sud, où l'on déplore des morts et des blessés, ainsi que des dommages matériels,


The Council took note with regret of the violence that took place in the Los Álamos plantation on May 16 in the framework of the strike declared by the banana workers since May 6.

Le Conseil a pris note, avec regret, des actes de violence perpétrés dans la plantation de Los Alamos le 16 mai, dans le cadre de la grève déclarée par les travailleurs du secteur de la banane depuis le 6 mai.


Moreover, in the face of Commissioner Vitorino’s call for greater cooperation to prevent violence, we wonder why Echelon which, with the help of Great Britain, listens in on everything that happens in Europe, did not warn us before Gothenburg and Genoa and help to prevent the violence which took place there.

De plus, face à l'invitation du commissaire Vitorino d'étendre la collaboration pour prévenir la violence, nous nous demandons comment Échelon, ce système qui, avec l'aide de l'Angleterre, écoute tout ce qui se passe en Europe, n'a pas empêché que les violences de Göteborg et de Gênes soient perpétrées.


The EU is deeply concerned by the serious violence which took place in Shkoder on 22 February and calls on all political forces to use their influence to restrain from acts of violence.

L'UE est profondément préoccupée par les graves incidents violents qui se sont produits à Shkodër le 22 février et demande à toutes les forces politiques d'user de leur influence pour que l'on s'abstienne de commettre des actes de violence.


The European Union strongly condemns the acts of violence which took place in Kenya on Friday 8 August, resulting in loss of life and substantial material damage.

L'Union européenne condamne fermement les actes de violence qui ont eu lieu au Kenya le vendredi, 8 août et qui ont causé des pertes humaines et des dégâts matériels considérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence that took' ->

Date index: 2022-07-08
w