Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stopping the violence

Traduction de «violence should stop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stopping the violence: Canadian programmes for assaultive men [ Stopping the violence ]

Mettre un terme à la violence conjugale: programmes canadiens de traitement des agresseurs [ Mettre un terme à la violence conjugale ]


passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops

des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus


Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It

La violence familiale... Il faut d'abord en parler


Family Group Decision Making: Communities Stopping Family Violence: questions and answers

Mettre un terme à la violence familiale dans les collectivités : l'implication des membres de la famille dans l'élaboration de solutions: questions et réponses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our vision is that once we attain our nationhood status, if we look at our clans and our teachings, the grandfather teachings about being respectful and showing that love, compassion and strength to each other; and if we bring that back again, then this violence should stop.

Dans notre vision, une fois que nous atteindrons notre statut de nation, si nous tenons compte de nos clans et de nos enseignements, les enseignements de nos grands-parents sur le respect, l'amour, la compassion et la force, et si nous pouvons retrouver ces enseignements, la violence devrait cesser.


It should for instance be recalled that the Council, with the active involvement of the Commission and the European Parliament, has set up the STOP [1] incentive and exchange programme and the DAPHNE Programme [2] to combat violence against women and children.

Il convient par exemple de rappeler que le Conseil, avec le soutien actif de la Commission et du Parlement européen, a conçu le programme d'encouragement et d'échanges STOP [1] ainsi que le programme DAPHNE [2] en vue de combattre la violence envers les femmes et les enfants.


The main purpose of the resolution is that the violence should stop and that agreement must be reached.

L’objectif principal de cette résolution est de mettre un terme à la violence et de parvenir à un accord.


13. Calls on the Commission to make the issue of women’s rights central to the negotiations with all candidate countries, without exception, to remind the Turkish authorities that the persistent severity of violence against women, including honour killings and early and forced marriages, remains a major issue for Turkey, to stop overlooking the ineffectiveness of remedies and the Turkish authorities’ lenience and failure to punish the perpetrators effectively, to urge the Turkish Government to speed up reforms, introduce gender equali ...[+++]

13. invite la Commission à inscrire la question des droits des femmes au cœur des négociations avec tous les pays candidats sans exception, à rappeler aux autorités turques que la persistance de la gravité de la violence contre les femmes, y compris les meurtres d'honneur, les mariages précoces et forcés, demeure une question importante pour la Turquie, à cesser d'ignorer l'inefficacité des solutions et le laxisme des autorités turques lorsqu'il s'agit de punir efficacement les auteurs de tels actes; à exhorter le gouvernement turc à accélérer les réformes, à mettre en place l'égalité des sexes et les programmes de lutte contre la viole ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that we should use every political tool, including the Association Agreement, to persuade Israel to stop the illegal violence against the Palestinian people and to stop prohibiting access to humanitarian aid.

Je crois que nous devons utiliser tous les instruments politiques à notre disposition, dont l’accord d’association, pour persuader Israël de mettre fin à la violence illégale à l’encontre de la population palestinienne et de cesser d’interdire l’accès à l’aide humanitaire.


That violence must stop now, and I should like, personally and on behalf of my country, to thank Mr Barroso for the clear signal he has sent out today in Parliament and for the solidarity he has shown with my country and with all those countries that have been attacked.

Cette violence doit prendre fin maintenant et je souhaiterais, à titre personnel et au nom de mon pays, remercier M. Barroso pour le signal clair qu’il a adressé aujourd’hui au Parlement et pour la solidarité dont il a attesté à l’égard de mon pays et de tous les pays qui ont subi des attaques.


2. Notes that the Cabinet's decision of Wednesday 14 May to reverse an order that Hizbollah's telecommunications system should come under state control and to dismiss the chief of security at Beirut airport stopped the violence and, given the circumstances, should be considered as wise; stresses, however, that serious problems remain and that the official army and government have been humiliated and are much weaker than before;

2. note que la décision prise par le Cabinet le mercredi 14 mai de revenir sur l'ordre de placer sous contrôle étatique le système de télécommunications du Hezbollah et de limoger le chef de la sécurité de l'aéroport de Beyrouth a mis fin à la violence et qu'il convient, étant donné les circonstances, de considérer qu'il s'agit d'une décision sage; souligne toutefois que des problèmes graves persistent et que l'armée officielle et le gouvernement ont été humiliés et sont considérablement affaiblis;


We are always arguing that violence should stop in Israel and in Palestine.

Nous avons toujours dit que la violence doit cesser entre les Israéliens et les Palestiniens.


It should stop listening to the voices and the pressures of small interest groups crying out for criminals and refocus on the victims with a message that violence in this country will no longer be tolerated.

Nous devons cesser d'écouter les petits groupes de pression qui plaignent les criminels et penser plutôt aux victimes; nous devons clamer que la violence ne sera plus tolérée au Canada.


So I'll say politely that we should stop associating one gender with the word " violence" .

Donc, je dis poliment qu'on doit arrêter d'associer un sexe au mot «violence».




D'autres ont cherché : stopping the violence     violence should stop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence should stop' ->

Date index: 2025-02-07
w