Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime of violence
Domestic violence
EUBAM Libya
EUFOR Libya
Family violence
LY; LBY
Libya
Marital violence
Offence of violence
Portraying violence
Representations of acts of violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
State of Libya
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violent crime
Violent offence
Youth violence

Vertaling van "violence in libya " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
State of Libya | Libya [ LY; LBY ]

Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




EUBAM Libya | European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]


Libya | State of Libya

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye


EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya

opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


representations of acts of violence | portraying violence

représentation de la violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) report entitled ‘Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya’ of 4 September 2014, updated on 27 December 2014,

– vu le rapport « Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya » (Vue d'ensemble des violations du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire lors des violences en cours en Libye) de la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) du 4 septembre 2014, actualisé le 27 décembre 2014,


The European Commission has today announced an additional €10 million in humanitarian aid for those most in need in Libya as violence and instability continue to affect vulnerable populations.

La Commission européenne a annoncé aujourd'hui l'octroi d'une aide humanitaire supplémentaire de 10 millions d'euros en faveur de ceux qui en ont le plus besoin en Libye, alors que l'instabilité et les violences continuent de frapper les populations vulnérables.


5. Is deeply concerned by reports of involvement of regional players in the violence in Libya and calls on neighbouring countries and regional players to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition; calls on them to increase control of their borders, including at seaports and airports, and to maintain thorough inspections of all cargo to and from Libya; commends Tunisian hospitality towards the hundreds of thousands of Libyan citizens currently in Tunisia fleeing from violence;

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenance ou à destination de la Libye; salue l'hospitalité dont la Tunisie fait preuve ...[+++]


5. Is deeply concerned by reports of involvement of regional players in the violence in Libya and calls on neighbouring countries and regional players to refrain from actions which might exacerbate current divisions and undermine Libya’s democratic transition; calls on them to increase control of their borders, including at seaports and airports, and to maintain thorough inspections of all cargo to and from Libya; commends Tunisian hospitality towards the hundreds of thousands of Libyan citizens currently in Tunisia fleeing from violence;

5. est fortement préoccupé par les informations faisant état de la participation d'acteurs régionaux aux actes de violence en Libye et demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages actuels et de compromettre la transition démocratique en Libye; appelle ces États à renforcer les contrôles à leurs frontières, notamment aux ports maritimes et aux aéroports, et à maintenir des inspections minutieuses de tout le fret en provenance ou à destination de la Libye; salue l'hospitalité dont la Tunisie fait preuve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas there are reports of outside involvement in the violence in Libya, including in the form of military action and the delivery of arms and munitions and undertaking actions which exacerbate local divisions, impacting on the poor governance structures and thus undermining Libya’s democratic transition; whereas some Gulf States and some other regional actors are now backing rival sides in Libya’s escalating domestic unrest;

M. considérant que des informations font état d'une participation extérieure aux violences qui ont cours en Libye, notamment sous la forme d'actions militaires et de fourniture d'armes et de munitions, ainsi que de mesures qui exacerbent les clivages locaux, influent sur les structures de gouvernance fragiles et compromettent ainsi la transition démocratique en Libye; considérant que certains États du Golfe et d'autres acteurs régionaux soutiennent désormais des bandes rivales dans la spirale que connaît l'agitation au niveau nation ...[+++]


O. whereas hundreds of migrants and refugees, fleeing the violence in Libya, have reportedly died while attempting to cross the Mediterranean to Europe, leading to a major refugee crisis in Italy and Malta; whereas the Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR) reports that 1 600 people have died since June while trying to reach Europe; whereas Libya is the primary departure point for migrants attempting to reach Europe; whereas the UNHCR estimated that around 98 000 of approximately 109 000 arrivals in Italy were believed to have departed from Libya since the beginning of the year; whereas a further 500 migrants are feare ...[+++]

O. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de ...[+++]


For instance, recently 1,000 Chadians were flown home to Chad from Libya as the most recent victims of the violence in Libya.

Par exemple, récemment, 1 000 ressortissants du Tchad ont été évacués par avion de la Libye vers leur pays; ce sont les plus récentes victimes de la violence qui règne en Libye.


I hope that the violence in Libya will come to and remain at a complete halt.

J'espère que la violence en Libye cessera et ne reprendra pas.


Mr. Speaker, given the violence in Libya and the growing number of people crossing the borders into Egypt and Tunisia, it is obvious that humanitarian aid is required for those affected by the uprising in recent days.

Monsieur le Président, compte tenu du climat de violence en Libye et du nombre accru de personnes qui franchissent les frontières pour se rendre en Égypte et en Tunisie, il est clair qu'une aide humanitaire est nécessaire pour celles et ceux qui souffrent à la suite des soulèvements des derniers jours.


Whilst the events in the Southern Mediterranean bring hope for a better life for millions, they have also led to the displacement of over 650.000 people who have had to flee the violence in Libya.

Si les événements survenus dans le Sud de la Méditerranée sont porteurs d’espoir d’une vie meilleure pour des millions de personnes, ils ont également provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes fuyant les violences en Libye.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence in libya' ->

Date index: 2021-02-08
w