Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domestic violence
Domestic violence exposure
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Exposure to domestic violence
Exposure to intimate partner violence
Family violence
Gaza
Gaza Strip
Ghazzah
Ghazze
IDEVAW
IPV exposure
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence exposure
Marital violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violence in the home
Violence within the family
Youth violence

Vertaling van "violence in gaza " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]

Gaza [ bande de Gaza ]




Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]

violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]


domestic violence exposure [ exposure to domestic violence | intimate partner violence exposure | IPV exposure | exposure to intimate partner violence ]

exposition à la violence conjugale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the statements by High Representative Catherine Ashton of 12 November 2012 on the latest escalation of violence between Gaza and Israel, and of 16 November 2012 on the further escalation of violence in Israel and Gaza,

– vu les déclarations de la haute représentante Catherine Ashton du 12 novembre 2012 sur la nouvelle escalade de la violence entre Gaza et Israël et du 16 novembre 2012 sur la poursuite de l'escalade de la violence en Israël et à Gaza,


– having regard to the statements by High Representative Catherine Ashton of 12 November 2012 on the latest escalation of violence between Gaza and Israel, and of 16 November 2012 on the further escalation of violence in Israel and Gaza,

– vu les déclarations de la haute représentante Catherine Ashton du 12 novembre 2012 sur la nouvelle escalade de la violence entre Gaza et Israël et du 16 novembre 2012 sur la poursuite de l'escalade de la violence en Israël et à Gaza,


We would like to reiterate the importance of a permanent end to violence in the Gaza Strip and a return to negotiation and dialogue between the two parties, with the necessary co-operation of the international community.

Nous réitérons l'importance d'un arrêt permanent des violences qui ont cours dans la bande de Gaza et du retour à la négociation et au dialogue entre les deux parties avec la collaboration nécessaire de la communauté internationale.


1. Expresses its deepest outrage at the violence in the Gaza Strip, the consequences of the disproportionate use of force by the Israeli army and the continuing military escalation that is claiming many hundreds of victims, most of them civilians, including many children; expresses its sympathy with the civilian population affected by the violence in Gaza and southern Israel; very much regrets the fact that civilian and UN targets have also been hit;

1. exprime son indignation la plus profonde devant la violence déployée dans la bande de Gaza, les conséquences de l'utilisation disproportionnée de la force par l'armée israélienne et la poursuite de l'escalade militaire qui a fait plusieurs centaines de victimes, pour la plupart civiles, dont de nombreux enfants; fait part de sa sympathie à l'égard de la population civile affectée par la violence à Gaza et dans le sud d'Israël; déplore que des cibles civiles et appartenant aux Nations unies aient également été frappées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Expresses its shock at the suffering of the civilian population in Gaza; strongly deplores, in particular, the fact that civilian and UN targets have been hit during the attacks; expresses its sympathy for the civilian population affected by the violence in Gaza and southern Israel;

4. se déclare choqué par les souffrances infligées à la population civile de Gaza; déplore vivement en particulier que des cibles civiles et les Nations unies aient été touchées pendant les attaques; exprime sa sympathie à l'égard des populations civiles victimes des violences à Gaza et dans le sud d'Israël;


2. Expresses its sympathy for the civilian population affected by the violence in Gaza and in Southern Israel; condemns the firing of rockets from the Gaza Strip into Israeli territory and any other terrorist acts or military operations which kill or endanger civilians; reiterates its call for an immediate end to all acts of violence;

2. exprime sa sympathie à l'égard de la population civile palestinienne exposée à la violence à Gaza et dans le sud d'Israël; condamne le lancement de missiles depuis la bande de Gaza en direction du territoire israélien et tout autre type d'attaques terroristes ou d'opérations militaires faisant des victimes parmi la population civile ou la mettant en danger; réitère son souhait de voir cesser immédiatement tous les actes de violence;


The Council deplores the continuing violence in Gaza and the West Bank that has led to an equally distressing humanitarian situation.

Le Conseil déplore la poursuite des violences à Gaza et en Cisjordanie, qui a abouti à une situation humanitaire tout aussi pénible.


The Council also deplored the continuing violence in Gaza and the West Bank that has led to an equally distressing humanitarian situation and reiterated its call for the parties to return to the peace process on the basis of the Roadmap.

Le Conseil a également déploré la poursuite des violences à Gaza et en Cisjordanie, qui a abouti à une situation humanitaire tout aussi pénible, et a appelé une nouvelle fois les parties à revenir au processus de paix sur la base de la feuille de route.


3. The Council expressed its grave concern at continued violence in Gaza and the West Bank.

3. Le Conseil a exprimé sa vive préoccupation face à la poursuite de la violence à Gaza et en Cisjordanie.


The commission was established by former President Clinton following a meeting convened by him on October 17, 2000, in Charm El-Cheikh, Egypt, between Israeli Prime Minister Ehud Barak and Chairman of the Palestinian Authority Yasser Arafat in an attempt to put an end to Israeli-Palestinian violence that had broken out on the West Bank and in Gaza and Israel a few weeks earlier.

La commission a été établie par l'ancien président Clinton, à la suite d'une rencontre qu'il avait convoquée le 17 octobre 2000 à Charm el-Cheikh, en Égypte, entre le premier ministre israélien Ehud Barak et le président de l'Autorité palestinienne Yasser Arafat, dans le but de mettre un terme à la flambée de violence qui avait éclaté en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et en Israël dans les semaines précédentes.


w