Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communal conflict
Communal violence
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
Inter-community violence
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Marital violence
Pakistan Sectarian Violence
Sectarian violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Vertaling van "violence and sectarianism " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence

violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires


Pakistan: Sectarian Violence

Pakistan : conflits violents entre les sectes




Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province

Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The insecurity generated by sectarian-based violence, the impotence of the security forces, organised crime and street violence has caused widespread internal migration.

La violence confessionnelle, la faiblesse des forces de sécurité, le crime organisé et la violence de rue sont des facteurs d'insécurité et de migrations.


The violence that erupted following the Samarra mosque bombing on 22 February 2006 aggravated an already existing trend of sectarian-based violence.

La vague de violence qui a suivi l'attentat à la bombe commis le 22 février 2006 contre la mosquée de Samarra a accentué la tendance, déjà présente, à une violence confessionnelle.


This violence increasingly involves organised sectarian-based militias and armed groups.

Celle-ci implique de plus en plus des milices confessionnelles et des groupes armés organisés.


This has been demonstrated at the polling stations, and in the referendum on the Constitution in 2005, as well as in sectarian violence.

Cela s'est manifesté dans les bureaux de vote et lors du référendum sur la Constitution de 2005, ainsi que par la violence confessionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iraq faces formidable challenges: a lack of security resulting from terrorism, insurgency, organised crime and sectarian-based violence; serious shortages in basic services; widespread violations of human rights; and widespread institutional weaknesses within the national administration.

L'Iraq est confronté à de redoutables défis: insécurité due au terrorisme, insurrection, crime organisé, violence liée aux dérives sectaires, insuffisances graves des services de base, violations généralisées des droits de l'homme et faiblesses institutionnelles importantes au sein de l'administration nationale.


The brutality, violence and sectarian nature of the crisis concerns us all.

La brutalité, la violence et la nature sectaire de la crise nous concernent tous.


Since the Uprising, the rights of minorities are increasingly under threat, sectarian violence has been on the rise with Christians suffering the brunt of the violence.

Depuis le soulèvement, les droits des minorités sont de plus en plus menacés; les violences sectaires, essentiellement dirigées contre les chrétiens, sont en augmentation.


The EU is particularly concerned by the recent escalation of violence and reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the Syrian government which risks exacerbating even further the spiral of violence, sectarian clashes and militarization.

L'UE est particulièrement inquiète de l'escalade de la violence constatée dernièrement et réaffirme qu'elle condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le gouvernement syrien, qui risque d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation.


The EU and the GCC reiterated their firmest condemnation of the terrorist attacks, sectarian violence, murders and hostage-takings which have been committed in Iraq.

L'UE et le CCG ont une nouvelle fois condamné, avec la plus grande fermeté, les actes terroristes, les violences inspirées par le fanatisme religieux, les assassinats et les prises d'otages commis en Iraq.


Both in the north and south the Irish people voted decisively to end the tragic era of brutal violence and sectarian hatred and to move forward in peace.

Tant au nord qu'au sud, la population irlandaise s'est prononcée clairement pour que finisse l'époque tragique de la violence brute et de la haine sectaire et que débute une ère de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence and sectarianism' ->

Date index: 2023-11-05
w