Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bladder instillation
Cycle of violence in the family
Daphne Programme
Domestic violence
Domestic violence exposure
Exposure to domestic violence
Exposure to intimate partner violence
Family violence
IDEVAW
IPV exposure
Intergenerational family violence
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence exposure
Marital violence
Multi-generational abuse
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Transgenerational abuse
Transgenerational family violence
Vesical instillation
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violence from generation to generation
Violence in the home
Violence within the family
Youth violence

Traduction de «violence and instils » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




bladder instillation | vesical instillation

instillation intravésicale


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence exposure [ exposure to domestic violence | intimate partner violence exposure | IPV exposure | exposure to intimate partner violence ]

exposition à la violence conjugale


domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]

violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]


intergenerational family violence [ transgenerational family violence | transgenerational abuse | multi-generational abuse | cycle of violence in the family | violence from generation to generation ]

violence transmise à travers des générations [ violence familiale transmise de génération en génération ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that ...[+++]

17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités i ...[+++]


14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that ...[+++]

14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités i ...[+++]


A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 more than 26.000 people have been killed, heavy violence - such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, including in Damascus and Aleppo - and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha have continuously increased; whereas there have been several massacres and targeted (point-blank) killings of men, women and children; whereas torture, mass arrests and wide-spread destruction of populated areas has dramatically escalated; whereas cities and towns throughout Syria are being kept under ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, plus de 26 000 personnes ont été tuées, et les actes d'une rare violence - y compris l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, y compris à Damas et à Alep - ne cessent de s'accroître, comme les massacres horribles auxquelles se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victime ...[+++]


But if it takes violence to instil wisdom, then you will see, honourable senators, that that is contradictory.

S'il faut user de violence pour apporter la sagesse, vous constaterez, honorables sénateurs, qu'il y a là une contradiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mothers can no longer instil a sense of security in their children and children become indirect victims of violence.

Les mères ne sont plus en mesure d’offrir un sentiment de sécurité à leurs enfants, et les enfants deviennent à leur tour des victimes indirectes de la violence.


Given that the violence between rival gangs in British Columbia has instilled public fear; given that this violence has led to the death of four innocent victims; it is moved that, in its study on the state of organized crime in Canada, the justice committee travel to British Columbia to hear testimony from the Solicitor General, Mr. John Van Dongen, and any other relevant witnesses.

Attendu que l'affrontement entre gangs rivaux en Colombie-Britannique fait régner un climat de peur au sein de la population; attendu que ces affrontements ont entraîné la mort de quatre victimes innocentes; il est proposé que lors de son étude sur l'état du crime organisé au Canada, le Comité de la justice se rende en Colombie-Britannique pour y rencontrer le solliciteur général, M. John Van Dongen, et tout autre témoin jugé pertinent.


I don't see how we can fight AIDS and marital violence and instill a desire to make a commitment in society on a civic issue until we have sent the ultimate message, which is that, with respect to our rights, marriage is a question of citizenship.

Je ne vois pas comment on va pouvoir combattre le sida et la violence conjugale et inculquer le goût de s'engager dans la société sur une question de civisme, tant qu'on n'enverra pas le message suprême, à savoir qu'au niveau de nos droits, le mariage est une question de citoyenneté.


Terrorism: an ideologically motivated unlawful act or acts, includingbut not limited to the use of violence or force or threat of violence or force,committed by or on behalf of any group(s), organization(s) or government(s) forthe purpose of influencing any government and/or instilling fear in the public—

Terrorisme: tout acte ou série d'actes illégaux motivés par des considérations idéologiques, y compris, sans toutefois s'y limiter, le recours à la violence, à la force ou à la menace de violence ou de force, commis par ou pour un groupe, une organisation ou un gouvernement dans le but d'influencer tout gouvernement ou de semer la peur au sein de la population [.]


Along with legal inequality for the opposition and overt state violence, this also manifested itself in the fact that fear was instilled in the people of Serbia vis-à-vis the big bad world outside and that people who criticised the regime were proclaimed traitor to their own country.

L'opposition était traitée inégalement sur le plan juridique, l'État s'adonnait à une violence publique, un climat de peur avait été instauré vis-à-vis du monde extérieur hostile et les opposants au régime étaient accusés de haute trahison.


Mrs. de Villiers realizes that violent crime cannot be addressed through the justice system alone. We all have to make a long term commitment to a safer society that rejects violence and instils non-violent values in our children.

tous prendre l'engagement à long terme de bâtir une société plus sûre qui rejette la violence et inculque des valeurs de non-violence à ses enfants.


w