Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDM
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Juvenile abuse
Juvenile violence
Marital violence
Special Rapporteur on Violence Against Women
Special Rapporteur on Violence against Women
Teenage violence
Violence against a partner
Violence against children
Violence against women
Violence against youth

Vertaling van "violence against protesters " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


Special Rapporteur on Violence against Women | Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences

Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes


juvenile abuse [ juvenile violence | violence against youth | teenage violence | violence against children ]

violence faite aux jeunes [ violence juvénile ]


Declaration on the Elimination of Violence Against Women [ United Nations Declaration on the Elimination of Violence Against Women ]

Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes [ Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de la violence contre les femmes ]


Special Rapporteur on Violence Against Women [ Special Rapporteur on Violence against women, its causes and consequences ]

Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences [ Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes ]


violence against women

violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes


International association against the violence and the kidnapping of minors [ AIDM ]

Association internationale contre la violence et l'enlèvement des mineurs [ AIDM ]


violence and threats against public authorities and public officials

violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Recalls its deep concern about the deteriorating situation in Venezuela and condemns the use of violence against protesters; calls on the Venezuelan authorities to immediately release Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos and all peaceful protesters, students and opposition leaders arbitrarily detained for exercising their right to freedom of expression and their fundamental rights, in line with the demands made by several UN bodies and international organisations; calls on the Venezuelan authorities to withdraw the unfounded accusations against them;

1. se dit toujours vivement préoccupé par la détérioration de la situation au Venezuela et condamne le recours à la violence à l'encontre de manifestants; demande aux autorités vénézuéliennes de libérer immédiatement Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos et tous les manifestants pacifiques, étudiants et chefs de l'opposition détenus arbitrairement pour avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et leurs droits fondamentaux, conformément aux exigences formulées par plusieurs organisations des Nations unies et autres organisations internationales; demande aux autorités vénézuéliennes de retirer les accusations sans fond ...[+++]


3. Expresses grave concern at the ongoing restrictions of fundamental rights, notably the freedoms of expression, association and assembly, political pluralism and the rule of law in Egypt; calls for an end to all acts of violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation or censorship against political opponents, protesters, journalists, bloggers, students, trade unionists, women’s rights activists, civil society actors and minorities by state authorities, security forces and services, and other groups in Egypt; condemns the excessive use of violence against protesters;

3. se dit gravement préoccupé par les restrictions en cours des droits fondamentaux, notamment les libertés d'expression, d'association et de réunion, le pluralisme politique et la primauté du droit en Égypte; demande que cessent tous les actes de violence – l'incitation à la violence, les discours de haine, le harcèlement, l'intimidation et la censure – perpétrés en Égypte par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, manifestants, journalistes, blogueurs, étudiants, syndicalistes, militants des droits des femmes, acteurs de la société civile et minorités; cond ...[+++]


3. Expresses grave concern at the ongoing restrictions of fundamental rights, notably the freedoms of expression, association and assembly, political pluralism and the rule of law in Egypt; calls for an end to all acts of violence, incitement, hate speech, harassment, intimidation or censorship against political opponents, protesters, journalists, bloggers, students, trade unionists, women’s rights activists, civil society actors and minorities by state authorities, security forces and services, and other groups in Egypt; condemns the excessive use of violence against protesters;

3. se dit gravement préoccupé par les restrictions en cours des droits fondamentaux, notamment les libertés d'expression, d'association et de réunion, le pluralisme politique et la primauté du droit en Égypte; demande que cessent tous les actes de violence – l'incitation à la violence, les discours de haine, le harcèlement, l'intimidation et la censure – perpétrés en Égypte par les autorités publiques, les forces et les services de sécurité et d'autres groupes contre les opposants politiques, manifestants, journalistes, blogueurs, étudiants, syndicalistes, militants des droits des femmes, acteurs de la société civile et minorités; cond ...[+++]


H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi announced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to stop the violence against protesters, to form ...[+++]

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde des militaires quant à un "effondrement de l'État"; considérant que le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition ont conjointement appelé le président Morsi à mettr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas, following violent clashes between protesters and security forces, leading to dozens of deaths, on the eve of and in the weeks after the second anniversary of the 25 January Revolution and sparked variously by the increased lawlessness in Egypt, the vast decline of the Egyptian economy and the dozens of death sentences handed down against civilians involved in the deadly 2012 football riots in Port Said, President Morsi announced a state of emergency in several Egyptian cities, prompting warnings by the military of ‘the collapse of the state’; whereas on 30 January 2013 opposition leaders jointly called on President Morsi to stop the violence against protesters, to form ...[+++]

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde des militaires quant à un «effondrement de l'État»; considérant que le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition ont conjointement appelé le président Morsi à mettr ...[+++]


The level of violence against protesters has remained similar to the pattern that existed under Mubarak's time.

Le niveau de violence à l'encontre des manifestants est resté à peu près le même que sous Moubarak.


In the face of the escalating violence against peaceful protesters, the EU introduced targeted sanctions in May, including an embargo on arms and equipment used for repression, asset freeze and travel ban against those complicit in the repression (including Bashar al-Assad himself) and suspension of bilateral cooperation programmes (including new operations of the EIB).

Face à l'escalade de la violence perpétrée contre des manifestants pacifiques, l'Union européenne a introduit, en mai dernier, des sanctions ciblées comprenant, notamment, un embargo sur les armes et les équipements utilisés pour la répression, un gel des avoirs et une interdiction d'entrer sur le territoire de l'Union, à l'encontre des personnes ayant participé de près ou de loin à la répression (dont Bashar al-Assad lui-même), ainsi que la suspension des programmes de coopération bilatérale (y compris les nouvelles opérations de la ...[+++]


Those responsible for violence against peaceful protesters must be held accountable and be brought to justice.

Ceux qui sont responsables des violences commises contre des manifestants pacifiques doivent répondre de leurs actes et doivent être traduits en justice.


The protests subsided following a violent crackdown by the Burmese regime. The crackdown involved violence against monks and protesters, followed by the arrest of thousands of monks and the sealing of key monasteries, depriving the protests of their leaders.

Elles ont perdu de leur ampleur après la répression violente organisée par le régime birman contre les moines et les manifestants, répression suivie par l'arrestation de milliers de moines et l'interdiction d'accès aux principaux monastères, mesure destinée à priver les manifestations de leurs leaders.


State violence against its citizens, as seen when China attacked students during the Tiananmen Square democracy protests or India's action against the Golden Temple, is a symbol of a government that has forsaken democracy and the rule of law for the power of the gun and the rule of violence.

La violence d'un État contre ses citoyens, comme l'attaque lancée par la Chine contre des étudiants qui manifestaient sur la place Tiananmen en faveur de la démocratie ou celle lancée par l'Inde contre le Temple d'or, symbolise l'abandon de la démocratie et de la primauté du droit par un gouvernement au profit des armes et de la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence against protesters' ->

Date index: 2021-11-15
w