Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence against indigenous women that would really address " (Engels → Frans) :

We need to work together to develop and implement a national action plan on violence against indigenous women that would really address the structural roots and causes of violence.

Nous devons travailler ensemble pour élaborer et pour mettre en oeuvre un plan d'action national pour lutter contre la violence faite aux femmes autochtones, qui s'attaque réellement aux causes structurelles de la violence.


(i) a special committee be appointed, with the mandate to conduct hearings on the critical matter of missing and murdered Indigenous women and girls in Canada, and to propose solutions to address the root causes of violence against Indigenous women across the country, and that, with respect to the committee, (i) it consist of twelve members which shall ...[+++]

i) un comité spécial soit chargé de tenir des audiences sur le problème crucial des disparitions et des assassinats de femmes et de filles autochtones et de proposer des remèdes aux causes fondamentales de la violence faite aux femmes autochtones, (i) le comité soit composé de douze membres, dont sept membres du parti gouvernemental, quatre membres de l’Opposition officielle, et un membre du Parti libéral, (ii) le président et les vice-présidents soient ceux qui ...[+++]


The Human Rights Watch report calls for: a national commission of inquiry into the murders and disappearances of indigenous women and girls before the end of 2013; the development of the inquiry's terms of reference with leadership from affected communities, including the examination of the current and historical relationship between the police and indigenous women and girls, including incidents of serious police misconduct and the systemic socio-econ ...[+++]

Dans son rapport, Human Rights Watch demande ce qui suit: mettre en place une commission nationale d'enquête sur les assassinats et disparitions de femmes et filles autochtones avant la fin de l’année 2013; s’assurer que les termes de référence de l'enquête soient élaborés avec les dirigeants des communautés concernées et qu'ils comprennent l'examen des relations actuelles et passées entre la police et les femmes et filles autochtones, notamment les incidents d'incondu ...[+++]


That the House recognize that a disproportionate number of Indigenous women and girls have suffered violence, gone missing, or been murdered over the past three decades; and that the government has a responsibility to provide justice for the victims, healing for the families, and to work with partners to put an end to the violence; and that a special committee be appointed, with the mandate to conduct hearings on the critical matter of missing and murdered Indigenous women and girls in Canada, and to propose solutions to ...[+++]

Que la Chambre reconnaisse qu’un nombre disproportionné de femmes et de filles autochtones ont été violentées, portées disparues ou assassinées au cours des trente dernières années; qu’il incombe au gouvernement de rendre justice aux victimes, de ressourcer les familles et de collaborer avec les partenaires pour mettre fin à la violence; et qu’un comité spécial soit chargé de tenir des audiences sur le problème crucial des disparitions et des assassinats de femmes et de filles autochtones et de proposer des remèdes aux causes fondam ...[+++]


We are asking, in the absence of a public inquiry, that our motion today would establish a special committee that would be able to hear evidence and propose recommendations to address the root causes of violence against indigenous women across the country, to seek justice and to identify a real action pl ...[+++]

En l'absence d'une enquête publique, la motion d'aujourd'hui prévoit la formation d'un comité spécial qui entendrait des témoignages et ferait des recommandations pour s'attaquer aux causes profondes de la violence faite aux femmes autochtones au Canada, rendre justice aux victimes et définir un véritable plan d'action pour mettre fin à la violence.


However, I would like to know whether, in your opinion, the Member States hold sufficient data for the fight against violence towards women to really become a priority.

Toutefois, je voudrais savoir si, selon vous, les États membres détiennent suffisamment de données pour que la lutte contre la violence envers les femmes devienne une réelle priorité.


encourage European NGOs to engage with their Iraqi counterparts – which are already particularly active in the Kurdish Region – and make extensive use of the European Instrument for Democracy and Human Rights in providing technical and financial assistance to civil society organisations, in order to address the following issues: the equal participation of women and men in political, economic and social life; violence directed against ...[+++]men, namely forced marriages, 'honour' crimes, trafficking and genital mutilation; the rights of indigenous peoples and of persons belonging to minorities and ethnic groups, including the Assyrians (Chaldeans, Syriacs and other Christian communities), the Yazidi and the Turkmen; the rights of the child, especially in the context of the fight against child labour, child prostitution and child trafficking; fighting arbitrary detention and torture; and the abolition of the death penalty;

encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs homologues irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin d'aborder les questions suivantes: participation égale des femmes et des hommes à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d''honneur", t ...[+++]


encourage European NGOs to engage with their Iraqi counterparts – which are already particularly active in the Kurdish Region – and make extensive use of the European Instrument for Democracy and Human Rights in providing technical and financial assistance to civil society organisations, in order to address the following issues: the equal participation of women and men in political, economic and social life; violence directed against ...[+++]men, namely forced marriages, 'honour' crimes, trafficking and genital mutilation; the rights of indigenous peoples and of persons belonging to minorities and ethnic groups, including the Assyrians (Chaldeans, Syriacs and other Christian communities), the Yazidi and the Turkmen; the rights of the child, especially in the context of the fight against child labour, child prostitution and child trafficking; fighting arbitrary detention and torture; and the abolition of the death penalty;

encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs homologues irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin d'aborder les questions suivantes: participation égale des femmes et des hommes à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d''honneur", t ...[+++]


- encourage European NGOs to engage with their Iraqi counterparts – which are already particularly active in the Kurdish Region – and make extensive use of the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) in providing technical and financial assistance to civil society organisations, in order to address: the equal participation of women and men in political, economic and social life; violence directed against women, ...[+++]

– encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs contreparties irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin de répondre aux problèmes suivants: participation égale de la femme et de l'homme à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d'"honneur", trafic et mutilations génitales; droits des peuples ...[+++]


w