The minister is empowered to establish the form of notices of violation (section 6), but the notice must include specified information, including the name of the person, vessel or ship; facts of the violation; directions for payment of the AMP; information about the right to request a review; and the consequences of inaction (liability for the AMP) (section 10(2)).
Le Ministre a le pouvoir d’établir la forme des procès verbaux de violation (art. 6), mais le procès verbal doit contenir certains éléments, notamment le nom de la personne, du bâtiment ou du navire, les faits concernant la violation, les directives pour le paiement de la pénalité, la mention du droit de demander une révision et les conséquences de toute inaction (obligation de payer la pénalité) (par. 10(2)).