Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Apply penalties to violators of the sanitation code
Apply publicity code
Apply the code of publicity
Apply the publicity code
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ensure safe operation of Mode S radar systems
Give penalties to violators of the sanitation code
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Issue penalties to violators of the sanitation code
Issuing penalties to violators of the sanitation code
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Put the publicity code into practice
Rwanda Tribunal
Violation of the highway code

Traduction de «violating the code » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


violation of the highway code

infraction au code de la route


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


apply the code of publicity | put the publicity code into practice | apply publicity code | apply the publicity code

appliquer un code de la publicité


Syndrome that is characterized by the association of severe hypogammaglobulinemia, combined T and B cell immunodeficiency, absent lymph node germinal centers, absent tissue plasma cells and hepatic veno-occlusive disease. Mutations in the gene coding

syndrome de maladie veino-occlusive hépatique-immunodéficience


configure Mode S radars with appropriate Interrogator Codes | ensure safe operation of Mode S radar systems | coordinate the allocation of Mode S radars to Interrogator Codes | match Mode S radar systems with allocated Interrogator Codes

coordonner l'attribution des radars Mode S aux codes d'interrogateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. King: Is your question: Do the inspectors violate the code, or do the inspectors not catch code violations?

M. King : Votre question est-elle : est-ce que les inspecteurs enfreignent le code ou est-ce que les inspecteurs ne relèvent pas d'infractions au code?


Section 136 of the Criminal Code says that you cannot say one thing before one judicial proceeding and something else before another judicial proceeding or you violate the code and may go to jail for 14 years.

L'article 136 du Code criminel stipule que si on déclare quelque chose au cours d'une procédure judiciaire et qu'on rend un témoignage contraire au cours d'une autre procédure judiciaire, on commet une infraction pour laquelle on est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 14 ans.


As a practising barrister, I can state without any hesitation whatsoever that this would have a major impact on the independence of the legal professions, and that it would violate the code of confidentiality that is one of the fundamental principles of these professions.

En ma qualité d’avocat en activité, je peux affirmer sans aucune hésitation que cette proposition aurait un impact majeur sur l’indépendance des professions juridiques et violerait le code de confidentialité, qui constitue l’un des principes fondamentaux de ces professions.


I feel that China is the current world champion of human rights violations and, failing that, the world champion of capital punishment, which goes on unchecked and in entirely unacceptable extrajudicial conditions. I should like to ask if violating the Code, which, as everyone has said, the lifting of the arms embargo on China would represent, should not also be condemned if expressed verbally, as some Heads of State have done.

Je crois que la Chine est aujourd’hui le champion du monde de la violation des droits de l’homme et, en tout cas, le champion du monde des peines capitales, qui sont exécutées à tout va, dans des conditions extrajudiciaires absolument insupportables, et je me demande si la violation du code, que représenterait bien évidemment - comme tout le monde l’a dit - la levée de l’embargo sur les armes imposé à la Chine, ne devrait pas aussi être condamnée quand elle est verbale, exprimée par un certain nombre de chefs d’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to draw attention to the importance of emphasising the need to deal with the causes, of political origin, which relate to the poverty of the country, which relate to having allowed the authoritarian regime in Khartoum to exist for many years and which furthermore have allowed, amongst other things, while we remained silent, European countries such as the United Kingdom, Spain and Cyprus to export arms to that country, violating the code of conduct on arms, and we must therefore meet the need to review this process and once again demand that the United Nations enforce a complete embargo in relation to this issue.

Je tiens à attirer l’attention sur l’importance de mettre l’accent sur la nécessité de s’attaquer aux causes du conflit, qui sont politiques, et ont trait à la pauvreté du pays et au fait d’avoir permis au régime autoritaire de Khartoum d’exister depuis de nombreuses années et d’avoir par ailleurs autorisé, entre autres choses et sans réaction de notre part, des pays européens comme le Royaume-Uni, l’Espagne et Chypre à vendre des armes à ce pays en violation du code de conduite sur les armes. Nous devons donc répondre à la nécessité de réévaluer ce processus et exiger une nouvelle fois que les N ...[+++]


I would like to draw attention to the importance of emphasising the need to deal with the causes, of political origin, which relate to the poverty of the country, which relate to having allowed the authoritarian regime in Khartoum to exist for many years and which furthermore have allowed, amongst other things, while we remained silent, European countries such as the United Kingdom, Spain and Cyprus to export arms to that country, violating the code of conduct on arms, and we must therefore meet the need to review this process and once again demand that the United Nations enforce a complete embargo in relation to this issue.

Je tiens à attirer l’attention sur l’importance de mettre l’accent sur la nécessité de s’attaquer aux causes du conflit, qui sont politiques, et ont trait à la pauvreté du pays et au fait d’avoir permis au régime autoritaire de Khartoum d’exister depuis de nombreuses années et d’avoir par ailleurs autorisé, entre autres choses et sans réaction de notre part, des pays européens comme le Royaume-Uni, l’Espagne et Chypre à vendre des armes à ce pays en violation du code de conduite sur les armes. Nous devons donc répondre à la nécessité de réévaluer ce processus et exiger une nouvelle fois que les N ...[+++]


That is why one of the key tasks of a common foreign and security policy is to ensure that arms exports are tracked and restricted and that those who violate the Code are punished accordingly.

C’est pourquoi l’une des missions centrales de la politique extérieure et de sécurité commune est de suivre et de limiter les exportations d’armes et de sanctionner ceux qui enfreindraient le code de conduite.


Will the Deputy Prime Minister admit that, in 2000, when he denied the truth and hid his connections with Claude Boulay, at whose condo he did stay, the Minister of Immigration violated the code of ethics for ministers and secretaries of state?

Est-ce que le vice-premier ministre admettra qu'en l'an 2000, en niant la vérité, en cachant ses liens avec Claude Boulay chez qui il a bel et bien séjourné, le ministre de l'Immigration a violé le code d'éthique qui régit la conduite des ministres et des secrétaires d'État?


When there is legislation that is passed that clearly violates the code in Saskatchewan we are able to challenge that legislation and have it struck down if it is in violation of the code.

Lorsque le gouvernement de la Saskatchewan adopte un texte législatif qui viole clairement le Code, nous pouvons contester ces dispositions et les faire annuler.


If you will recall, we did a number of recommendations about the code of conduct and how important it was to have a code of conduct that not only was clearly defined but that laid out consequences if an officer violated the code of conduct.

Si je me souviens bien, nous avons formulé plusieurs recommandations sur le code de conduite et sur l'importance qu'il soit clairement défini, mais aussi qu'il expose les conséquences si un agent ne le respecte pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violating the code' ->

Date index: 2021-03-28
w