Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violates mankind's quest » (Anglais → Français) :

They also request that we take a strong stance against Iran in its quest to access nuclear arms, its support for global terror, and of course Iran's massive domestic human rights violations.

Ils veulent aussi que nous adoptions une position ferme contre l'Iran et plus précisément contre son acquisition d'armes nucléaires, son soutien au terrorisme mondial et, bien entendu, ses innombrables violations des droits de la personne contre ses propres citoyens.


Accordingly, the petitioners call upon the Canadian government to redouble its efforts to prevent Iran from achieving nuclear arms; to bring Iranian President Ahmadinejad before an appropriate international agency for violation of the genocide convention's prohibition against “direct and public” incitement to genocide; to propose in light of Iran's continued defiance of the international community that the United Nations Security Council adopt additional sanctions against Iran; and to work with our international partners to combat the genocidal incitement of the leaders of Iran, its quest to achieve nuclear arms and its massive domestic hum ...[+++]

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au gouvernement canadien de redoubler d'efforts pour empêcher l'Iran de se doter d'armes nucléaires et de faire comparaître le président iranien Ahmadinejad devant un organisme international compétent pour avoir violé l'interdiction, selon la Convention sur le génocide, d'incitation « directe et publique » à commettre un génocide. Les pétitionnaires demandent également au gouvernement de proposer, compte tenu de la façon dont l'Iran continue de défier la communauté internationale, que le Conseil de sécurité de l'ONU adopte d'autres sanctions contre l'Iran, et, en collaboration avec nos partenaires étrangers, de combattre les incitations au génocide proférées par les dirigeants iraniens, les effor ...[+++]


As we are all aware here, to scorn the freedom of the press is to attack human dignity, violate man's quest for truth and thwart his full potential and we wanted to express this in the simplest terms possible.

En bafouant la liberté de la presse, nous avons tous ici conscience que c'est à la dignité de l'homme que l'on porte atteinte, sa quête de vérité que l'on viole, son épanouissement que l'on interdit.


A. whereas press freedom and freedom of information are extremely precious and disregarding or impeding them is an attack on humanity, violates mankind's quest for truth and prevents its full development,

A. considérant que la liberté de la presse et la liberté de l'information sont parmi les biens les plus précieux et qu'en les bafouant, en les entravant, c'est à l'Homme que l'on porte atteinte, sa quête de vérité que l'on viole, son épanouissement que l'on interdit,


A. whereas press freedom and freedom of information are extremely precious and disregarding or impeding them is an attack on humanity, violates mankind’s quest for truth and prevents its full development,

A. considérant que la liberté de la presse et la liberté de l'information sont parmi les biens les plus précieux et qu'en les bafouant, en les entravant, c'est à l'Homme que l'on porte atteinte, sa quête de vérité que l'on viole, son épanouissement que l'on interdit,


A. whereas press freedom and freedom of information are extremely precious, and disregarding or impeding them is an attack on humanity, violates mankind’s quest for truth and prevents its full development,

A. considérant que la liberté de la presse et la liberté de l'information sont parmi les biens les plus précieux et qu'en les bafouant, en les entravant, c'est à l'Homme que l'on porte atteinte, sa quête de vérité que l'on viole, son épanouissement que l'on interdit,


In short, for a number of years, the behaviour of the Federal Republic of Yugoslavia has violated the basic values and principles which must guide the international community in its quest for a world that is safer, that is more fair and that respects the most fundamental human values.

Bref, depuis plusieurs années déjà, le comportement de la République fédérale de Yougoslavie va à l'encontre des valeurs et des principes fondamentaux qui doivent guider la communauté internationale dans sa recherche d'un monde plus sécuritaire, plus juste et fidèle aux valeurs humaines les plus fondamentales.


But it was a June 1988 court decision, R. v. Quest Vitamin Supplies Ltd. A new drug clause in the food and drug regulations was found to be in violation of section 7 of the Charter of Rights and Freedoms.

Mais c'était dans une décision judiciaire rendue en juin 1988 dans l'affaire R. contre Quest Vitamin Supplies Ltd. Le tribunal avait conclu qu'une nouvelle disposition du règlement sur les aliments et drogues était contraire à l'article 7 de la Charte des droits et libertés.


"There is only one environment, one Earth and, therefore, we must make sure that in their quest to cut corners, to save costs or to make a quick buck, regardless of the consequences to others, some groups, industries or governments will not be allowed to get away with violating environmental legislation".

Il n'existe qu'un seul environnement, qu'une seule terre, et nous devons donc veiller a ce que dans leur obstination a tourner les reglements, a realiser des economies ou a effectuer des operations profitables, quelles qu'en soient les consequences pour les autres, certains groupes, industries ou gouvernements ne puissent pas impunement violer la legislation en matiere d'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

violates mankind's quest ->

Date index: 2023-09-16
w