Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vine leaves stuffed with rice

Vertaling van "vine shoot with leaves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vine leaves stuffed with rice

feuille de vigne farcie au riz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) is such that projectiles discharged from firearms will not leave the shooting range if they are discharged there in accordance with the safety rules, and

(i) d’une part, de sorte que les projectiles tirés d’armes à feu ne sortent pas du champ lorsqu’ils y sont tirés conformément aux règles de sécurité,


These guys who were arrested — or people they are alleged to be — I doubt they will be intimidated by one guy with a gun saying, ``Do not ask me to leave; I really do not want to leave and if you force me to, I will shoot you'. '

Je doute que ces types qui ont été arrêtés — s'ils sont ce que l'on prétend qu'ils sont — se laissent intimider par un gars avec une arme qui leur dit « Ne me demandez pas de partir; je ne veux vraiment pas partir et si vous m'y obligez, je tirerai sur vous ».


If a person has registered that firearm, leaves it loaded on his or her bed and the children come in to play with it and shoot themselves or someone else and someone dies, that is a tragedy of youth.

Si une personne qui a enregistré son arme à feu la laisse traîner chargée sur son lit et que des enfants entrent dans la chambre, jouent avec l'arme et se tuent ou tuent quelqu'un, c'est une tragédie attribuable à la jeunesse.


As to shooting “liberated” animals, we think the wording should be changed from “the moment it leaves its cage” to something that is more like “shot at it when it has been liberated with no reasonable opportunity to escape”.

Quant au fait de tirer sur un animal qui vient d'être libéré, nous croyons qu'il faudrait interdire de l'abattre «au moment où il est libéré, sans qu'il ait de chance raisonnable de s'échapper», ou quelque chose du genre, plutôt que dès le moment où il sort de sa cage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our view is that the new entrants have been left by this government to wither on the vine and the government has signed off on further concentration in the industry, leaving consumers with fewer choices at higher prices.

Nous sommes d'avis que le gouvernement a laissé dépérir les nouveaux entrants et a autorisé que se concentre davantage l'industrie, laissant aux consommateurs peu de choix à prix élevés.




Anderen hebben gezocht naar : vine leaves stuffed with rice     vine shoot with leaves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vine shoot with leaves' ->

Date index: 2021-02-22
w