Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for vindictive damages
Exemplary damages
Heart-balm action
Liquidated damages
Penal damages
Punitive damages
Retributory damages
Smart money
Vindictive damages

Traduction de «vindictiveness of » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action for vindictive damages | heart-balm action | smart money

action en réparation du préjudice moral


liquidated damages | penal damages | punitive damages | retributory damages | vindictive damages

dommages-intérêts liquidés | dommages-intérêts punitifs


exemplary damages [ punitive damages | penal damages | retributory damages | vindictive damages ]

dommages-intérêts punitifs


penal damages | punitive damages | vindictive damages

dommages-intérêts punitifs | dommages-intérêts secondaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It will put an end to vindictive parents forcing non-custodial parents out of the lives of their children and will ensure that the actions of these vindictive parents do not affect the children.

Les parents vindicatifs qui ont la garde ne pourront plus couper de force les contacts entre l'autre parent et les enfants, et leurs actes vindicatifs n'auront plus de répercussions négatives sur les enfants.


Not only did they reinstate traditional but highly discriminatory beliefs about those who have been sexually assaulted and reinstate the beliefs that everyone who makes these complaints must be delusional or vindictive, but they also now operated to separate women from support systems that had been developed to help survivors understand and challenge the oppression of sexual assault.

Elles ont non seulement rétabli des croyances traditionnelles mais extrêmement discriminatoires au sujet des victimes d'agression sexuelle et rétabli l'idée selon laquelle les plaignants doivent être soit sujets au délire, soit vindicatifs, mais elles ont eu pour effet aussi de séparer les femmes de leurs réseaux de soutien, lesquels avaient été mis sur pied pour aider les survivants à comprendre et à contester l'oppression de la violence sexuelle.


Mr. Bala: Many people who are denied or who lack access to their children are victims of vindictive, even emotionally disturbed custodial parents.

M. Bala: Bien des gens à qui on refuse ou limite l'accès à leurs enfants sont victimes d'ex-conjoints qui veulent se venger ou qui souffrent même de troubles émotifs.


The article I distributed by the journalist Bouchard is very vindictive towards lawyers.

L'article du journaliste Bouchard que je vous ai remis est très vindicatif envers les avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again, both these areas are an example of where, as I said, we must be smart: we must be smart ahead of trying to be vindictive.

Encore une fois, ces deux thématiques forment un exemple de questions vis-à-vis desquelles nous devons, comme je le disais, faire preuve d’intelligence: nous devons être intelligents pour ne pas avoir à être revanchards.


I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandonment among them.

Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.


We do not think that this vindictive resolution – which is virulently anti-American in its form, flawless in its substance (4 and 13: what a brilliant idea – the secret services are to make their operations public!) and often unreadable – improves our image among Europeans.

Nous ne pensons pas que cette résolution vindicative - sinon carrément anti-américaine dans sa forme, angélique sur le fond (4 et 13: un sommet! les services secrets devraient annoncer leurs opérations publiquement!) et souvent illisible - améliore notre image auprès des Européens.


We do not think that this vindictive resolution – which is virulently anti-American in its form, flawless in its substance (4 and 13: what a brilliant idea – the secret services are to make their operations public!) and often unreadable – improves our image among Europeans.

Nous ne pensons pas que cette résolution vindicative - sinon carrément anti-américaine dans sa forme, angélique sur le fond (4 et 13: un sommet! les services secrets devraient annoncer leurs opérations publiquement!) et souvent illisible - améliore notre image auprès des Européens.


Finally, it is unworthy of Israel and its tradition of justice to persecute Mordechai Vanunu in a vindictive manner after his release.

Enfin, il est indigne d’Israël et de sa tradition de justice de persécuter Mordechaï Vanunu de façon vindicative après sa libération.


With a vindictive government like this one and the present health minister who is a former justice minister, we would see that vindictiveness come forward and hurt Canadians.

Avec un gouvernement aussi vindicatif que celui que nous avons et l'actuelle ministre de la Santé qui était auparavant la ministre de la Justice, nous allons voir ce caractère vindicatif s'affirmer et causer du tort aux Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindictiveness of' ->

Date index: 2021-08-11
w