Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Alcoholic hallucinosis
Antihemophilic factor
Antihemophilic factor A
Audiovisual Media Services Directive
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Classical
Delirium tremens
Direct dialing
Direct dialing-in
Direct dialling
Direct dialling-in
Direct in-dialing
Direct in-dialling
Direct inward dialing
Direct inward dialling
Directive on television without frontiers
Disorder of personality and behaviour
Factor VIII
Factor VIII C
Hereditary factor VIII deficiency
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
RF VIII C
Recombinant factor VIII
Recombinant human factor VIII
Television without Frontiers Directive

Traduction de «viii directive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recombinant factor VIII | rF VIII C [Abbr.]

facteur VIII recombinant | rF VIII C [Abbr.]


Syndrome that is characterized by the association of multiple sclerosis with lamellar ichthyosis and hematological anomalies (beta thalassemia minor and a quantitative deficit of factor VIII-von Willebrand complex). Other clinical manifestations may

syndrome de sclérose en plaques-ichtyose-déficit en facteur VIII


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


factor VIII:C | factor VIII | antihemophilic factor | antihemophilic factor A

facteur VIII : C | facteur VIII coagulant | facteur VIII | facteur antihémophilique A | facteur VIII : C Ag


direct dialing | direct dialing-in | direct dialling | direct dialling-in | direct in-dialing | direct in-dialling | direct inward dialing | direct inward dialling

accès direct aux postes supplémentaires | numérotation directe au cadran


Audiovisual Media Services Directive | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) | Directive on television without frontiers | Television without Frontiers Directive

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle




An inherited bleeding disorder caused by the reduction in activity and antigen levels of both factor V and factor VIII with manifestation of mild-to-moderate bleeding symptoms. Caused by mutations either in the LMAN1 gene (chromosome 18; q21) or in t

déficit combiné en facteurs V et VIII


Hereditary factor VIII deficiency

Carence héréditaire en facteur VIII


Deficiency factor VIII (with functional defect) Haemophilia:NOS | A | classical

Carence en facteur VIII (avec anomalie fonctionnelle) Hémophilie:SAI | A | classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Directive 2002/95/EC as amended by the acts listed in Annex VIII Part A is repealed with effect from the day after the date mentioned in the first subparagraph of Article 20(1) without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition, into national law and application of the Directive set out in Annex VIII, Part B.

La directive 2002/95/CE, telle que modifiée par les actes visés à l’annexe VIII, partie A, est abrogée avec effet à compter du jour suivant la date mentionnée à l'article 20, paragraphe 1, premier alinéa, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit national et d’application de la directive indiqués à l’annexe VIII, partie B.


In order to ensure that the provisions of Annexes I and III to VIII reflect the state of technical or scientific progress, taking into account the experience gained in the implementation of this Directive, in particular through the reporting referred to in Article 54(1), the Commission may adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 51 and subject to the conditions laid down in Articles 52 and 53, modifications of those Annexes, with the exception of provisions of Sections I and II of Annex VIII. The dates referred to in Section B of Annex III shall not be brought forward.

En vue d’assurer que les dispositions de l’annexe I et des annexes III à VIII reflètent l’état actuel du progrès technique ou scientifique, en tenant compte de l’expérience acquise dans le cadre de la mise en œuvre de la présente directive, en particulier à travers les rapports visés à l’article 54, paragraphe 1, la Commission peut adopter, au moyen d’actes délégués conformément à l’article 51 et sous réserve des conditions énoncées aux articles 52 et 53, des modifications desdites annexes, à l’exception des dispositions des sections I et II de l’annexe VIII. Les dates visées à l’annexe III, section B, ne peuvent être avancées.


Directive 2002/95/EC as amended by the acts listed in Annex VIII Part A is repealed with effect from the day after the date mentioned in the first subparagraph of Article 20(1) without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition, into national law and application of the Directive set out in Annex VIII, Part B.

La directive 2002/95/CE, telle que modifiée par les actes visés à l’annexe VIII, partie A, est abrogée avec effet à compter du jour suivant la date mentionnée à l'article 20, paragraphe 1, premier alinéa, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit national et d’application de la directive indiqués à l’annexe VIII, partie B.


Directive 93/6/EEC, as amended by the Directives listed in Annex VIII, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex VIII, Part B.

La directive 93/6/CEE, telle que modifiée par les directives énumérées à l'annexe VIII, partie A, est abrogée sans préjudice des obligations des États membres concernant les délais de transposition en droit national des directives énumérées à l'annexe VIII, partie B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purposes of calculating volatility adjustments where such financial instruments or commodities which are not eligible under Annex VIII of Directive 2006/48/EC are lent, sold or provided, or borrowed, purchased or received by way of collateral or otherwise under such a transaction, and the institution is using the Supervisory volatility adjustments approach under Part 3 of Annex VIII to that Directive, such instruments and commodities shall be treated in the same way as non‐main index equities listed on a recognised exchange.

Aux fins du calcul des corrections pour volatilité, lorsque ces instruments financiers ou produits de base qui ne sont pas éligibles selon l'annexe VIII de la directive 2006/48/CE sont prêtés/empruntés, vendus/achetés ou livrés/reçus en tant que sûretés ou selon d'autres modalités dans le cadre d'une telle transaction, et que l'établissement adopte l'approche prudentielle des corrections pour volatilité conformément à l'annexe VIII, partie 3, de la même directive, lesdits instruments et produits de base sont traités de la même façon que les actions ne faisant pas partie des principaux paniers indiciels cotées sur un marché reconnu.


Where institutions are using the Own Estimates of Volatility adjustments approach under Part 3 of Annex VIII to Directive 2006/48/EC in respect of financial instruments or commodities which are not eligible under Annex VIII of that Directive, volatility adjustments must be calculated for each individual item.

Lorsque les établissements adoptent l'approche des estimations propres des corrections pour volatilité conformément à l'annexe VIII, partie 3, de la directive 2006/48/CE en ce qui concerne les instruments financiers ou les produits de base qui ne sont pas éligibles en vertu de l'annexe VIII de la même directive, les corrections pour volatilité doivent être calculées pour chaque élément individuel.


Directive 93/6/EEC, as amended by the Directives listed in Annex VIII, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex VIII, Part B.

La directive 93/6/CEE, telle que modifiée par les directives énumérées à l'annexe VIII, partie A, est abrogée sans préjudice des obligations des États membres concernant les délais de transposition en droit national des directives énumérées à l'annexe VIII, partie B.


Directive 96/5/EC, as amended by the Directives listed in Annex VIII, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex VIII, Part B.

La directive 96/5/CE, telle que modifiée par les directives visées à l'annexe VIII, partie A, est abrogée, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit national des directives indiqués à l'annexe VIII, partie B.


For the purposes of calculating volatility adjustments where such financial instruments or commodities which are not eligible under Annex VIII of Directive 2006/48/EC are lent, sold or provided, or borrowed, purchased or received by way of collateral or otherwise under such a transaction, and the institution is using the Supervisory volatility adjustments approach under Part 3 of Annex VIII to that Directive, such instruments and commodities shall be treated in the same way as non‐main index equities listed on a recognised exchange.

Aux fins du calcul des corrections pour volatilité, lorsque ces instruments financiers ou produits de base qui ne sont pas éligibles selon l'annexe VIII de la directive 2006/48/CE sont prêtés/empruntés, vendus/achetés ou livrés/reçus en tant que sûretés ou selon d'autres modalités dans le cadre d'une telle transaction, et que l'établissement adopte l'approche prudentielle des corrections pour volatilité conformément à l'annexe VIII, partie 3, de la même directive, lesdits instruments et produits de base sont traités de la même façon que les actions ne faisant pas partie des principaux paniers indiciels cotées sur un marché reconnu.


Where institutions are using the Own Estimates of Volatility adjustments approach under Part 3 of Annex VIII to Directive 2006/48/EC in respect of financial instruments or commodities which are not eligible under Annex VIII of that Directive, volatility adjustments must be calculated for each individual item.

Lorsque les établissements adoptent l'approche des estimations propres des corrections pour volatilité conformément à l'annexe VIII, partie 3, de la directive 2006/48/CE en ce qui concerne les instruments financiers ou les produits de base qui ne sont pas éligibles en vertu de l'annexe VIII de la même directive, les corrections pour volatilité doivent être calculées pour chaque élément individuel.


w