We think it is appropriate that where there are issues in the proposed regulations that are central to the structure of the whole regime, and that possibly touch upon the constitutionality of parts of the regime, it's appropriate for this committee to at least express its views and give some guidance to those drafting the regulations, so that they can benefit from this committee's experience and views on those points.
Lorsque la réglementation proposée aborde des questions sur lesquelles s'articule l'ensemble du régime et dont dépend peut-être la constitutionnalité de certains éléments du régime, nous croyons que votre comité devrait au moins exprimer ses opinions et guider les rédacteurs du règlement afin qu'ils puissent bénéficier de son expérience et de son avis sur ces questions.