Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "view would tighten " (Engels → Frans) :

Those witnesses I would suggest will include the Canadian Police Association, bar associations throughout the country and crown prosecutors who will be given an opportunity to testify and give their very important and insightful views on the bill and their suggestions on how this bill might be further tightened up.

Parmi ces témoins devraient figurer, à mon avis, l'Association canadienne des policiers, les différents ordres des avocats au pays ainsi que des avocats de la Couronne, qui auront l'occasion de témoigner, d'exprimer leurs précieux avis concernant le projet de loi et de formuler des propositions sur les moyens d'améliorer cette mesure législative.


Whatever one’s views on the merits of including investor-state provisions within the NAFTA, it is clear that the Chapter 11 investor-state dispute resolution mechanism could be improved by tightening the scope of the existing expropriation provision (this has been a focus of the federal government for some time now and was also recommended by Robert Friesen, President, Canadian Federation of Agriculture); by making the dispute settlement system more transparent; and, as McRae suggested, by providing the Chapter 11 process with an in ...[+++]

Quoi qu’on pense de l’idée d’inclure des dispositions sur les différends entre les investisseurs et les États dans l’ALENA, il est clair que le mécanisme de règlement des différends du Chapitre 11 pourrait être amélioré grâce à une restriction de la portée de la disposition actuelle sur les expropriations (le gouvernement fédéral s’y intéresse particulièrement depuis quelque temps, et le président de la Fédération canadienne de l’agriculture, Robert Friesen, l’a aussi recommandée), à une transparence accrue du système et, comme M. McRae l’a proposé, à la mise sur pied d’une institution combinée à l’intégration d’une procédure d’appel bas ...[+++]


Senator Segal: As a general premise — and I'm just talking about the audit done with respect to the Senator Duffy would it be your view — and often, in my experience with auditors, they not only do a careful job of analyzing, based on what the rules provide, but they then will provide — and it was not part of your mandate — recommendations as to how rules might be tightened to make the job of determining people's fidelity to the rules easier on a go-forward basis.

Le sénateur Segal : En termes généraux — et je ne parle que de l'audit du dossier du sénateur Duffy — est-ce que vous pensez — et j'ai souvent constaté que les vérificateurs effectuent des analyses consciencieuses à partir de ce qu'ils retirent des règles, et ensuite ils présentent — mais cela ne faisait pas partie de votre mandat — des recommandations sur la façon de resserrer les règlements pour qu'il soit plus facile de déterminer à l'avenir si les gens respectent ces règlements.


As forecasts point to an upsurge in air traffic by 2030, it would be wise to tighten up preventive air safety procedures with a view to avoiding a commensurate rise in the number of accidents.

Alors que les prévisions annoncent une forte croissance du trafic aérien d'ici 2030, il convient de renforcer les dispositifs préventifs de sécurité aérienne afin que le nombre d'accidents aériens ne suive pas la courbe de la hausse du trafic.


A tightening of criteria and refusal to allocate funds resulting from the media witch-hunt, particularly in the Year of Equal Opportunities for All, would, in our view, be not only a manifestation of discrimination in respect of religion and outlook, but actually a symptom of the application of totalitarian methods, which stands in contrast to the declared values, standards and requirements of European law.

Un durcissement des critères et le refus d’allouer des fonds à la suite de la chasse aux sorcières orchestrée par les médias, surtout en cette année d’égalité des chances pour tous, ne seraient pas seulement, selon nous, la manifestation d’une discrimination fondée sur la religion et l’apparence, mais aussi le symptôme de l'application de méthodes totalitaires qui contrastent avec les valeurs affichées et les normes et conditions établies dans le droit européen.


In the early part of 2002, it was widely expected that the next move of the ECB would be to tighten in view of resurgent inflationary pressure and the prospect of accelerating growth.

Au début de 2002, la reprise des pressions inflationnistes et la perspective d'une accélération de la croissance laissaient penser que la prochaine décision de la BCE serait un resserrement monétaire.


The Council is of the view that, if it were to be implemented in practice, this law on the media would clearly be a retrograde step and would mean further tightening of the restrictions upon the freedom of radio and television broadcasting in Turkey.

Le Conseil estime qu’une application de cette loi sur les médias représenterait un net recul en ce sens qu’elle introduirait de nouvelles restrictions en matière de liberté de la radio et de la télévision en Turquie.


The Council is of the view that, if it were to be implemented in practice, this law on the media would clearly be a retrograde step and would mean further tightening of the restrictions upon the freedom of radio and television broadcasting in Turkey.

Le Conseil estime qu’une application de cette loi sur les médias représenterait un net recul en ce sens qu’elle introduirait de nouvelles restrictions en matière de liberté de la radio et de la télévision en Turquie.


(6) This Directive forms part of the same approach, but it would appear to be more effective from the point of view of environmental protection not at this stage to tighten the standards laid down for roadworthiness tests in Directive 96/96/EC but to provide for technical roadside inspections in order to ensure application of that Directive throughout the year.

(6) La présente directive s'inscrit dans la même approche. Toutefois, il apparaît plus efficace, du point de vue de la protection de l'environnement, de ne pas procéder à ce stade au renforcement des normes relatives au contrôle technique prévues par la directive 96/96/CE, mais d'instaurer des contrôles techniques routiers pour assurer tout au long de l'année l'application de ladite directive.


We've distributed the document with proposed amendments that in our view would tighten and strengthen the bill.

Nous vous avons fait distribuer un document qui propose un certain nombre d'amendements permettant à notre avis de donner plus de force et de rigueur à la loi.




Anderen hebben gezocht naar : insightful views     witnesses i would     further tightened     whatever one’s views     process that would     improved by tightening     your view     duffy — would     might be tightened     view     would     wise to tighten     our view     for all would     tightening     tighten in view     ecb would     tighten     media would     mean further tightening     point of view     but it would     stage to tighten     our view would tighten     view would tighten     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'view would tighten' ->

Date index: 2022-06-15
w