Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "view that the question senator lynch-staunton " (Engels → Frans) :

When I heard that, I thought this perhaps answered the question Senator Lynch-Staunton raised with respect to the low turnout in general elections.

Quand j'ai entendu cela, je me suis dit que cela répondait peut-être à la question du sénateur Lynch-Staunton au sujet du faible taux de participation aux élections générales.


At the same time, however, the President of the Republic is questioning the will of the people, the view clearly expressed by the House of Deputies and the Senate.

Mais le président de la République tchèque remet en question la volonté du peuple, l’opinion exprimée clairement par la Chambre des députés et le Sénat.


In other words, even Hansard was of the view that the question Senator Lynch-Staunton was raising dealt with the issue of harmonization.

Autrement dit, même le hansard était d'avis que la question que posait le sénateur Lynch-Staunton portait sur le sujet de l'harmonisation.


The Hon. the Speaker: I must say that I was of the same view as the Honourable Senator Lynch-Staunton.

Son Honneur le Président: Je dois dire que j'étais du même avis que le sénateur Lynch-Staunton.


The Hon. the Speaker: Is it a question, Senator Lynch-Staunton?

Son Honneur le Président: Est-ce une question, sénateur Lynch-Staunton?


The Hon. the Speaker: Is this is a question, Senator Lynch-Staunton?

Son Honneur le Président: S'agit-il d'une question, sénateur Lynch-Staunton?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'view that the question senator lynch-staunton' ->

Date index: 2024-08-14
w