Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «view that the cwb had lost » (Anglais → Français) :

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


In the election to replace these posts, a number of courts refused to be involved, considering that the current Council had lost the legitimacy to represent the judiciary.

Plusieurs tribunaux ont refusé de participer à l’élection de nouveaux membres, estimant que l'actuel Conseil avait perdu toute légitimité pour représenter le pouvoir judiciaire.


Italy has also made arrangements for reimbursement for all travellers who had lost money through insolvencies in the past.

L'Italie a également pris des dispositions pour le remboursement de tous les voyageurs qui avaient perdu de l'argent dans des cas d'insolvabilité antérieurs.


The question I was wanting to answer was associated with the view that the CWB had lost $300-odd million.

La question à laquelle je voulais répondre se rattachait à la perception portant que la CCB ait essuyé des pertes de quelque 300 millions de dollars.


For their part, UEAPME and, to a certain extent, CEEP were of the view that the Directive had fulfilled its social policy objectives.

Pour leur part, l’UEAPME et, dans une moindre mesure, le CEEP, ont estimé que la directive avait rempli ses objectifs de politique sociale.


Kristalina Georgieva, the European Union's Commissioner for crisis response, remembers her visit to the worst-affected areas just weeks after the peak of the floods: "Millions of Pakistanis had been victims of consecutive tragedies – they had lost everything in the conflict that has been raging in their home regions, and then had lost everything again in the floods".

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la réaction aux crises, se souvient de sa visite dans les zones les plus sinistrées quelques semaines à peine après le pic des inondations: «Des millions de Pakistanais ont été victimes de tragédies successives.


Accordingly, in the Commission’s view, if the Court had wanted legal professional privilege to apply also to communications exchanged with lawyers who are employed by the person who asks their advice, it would not have limited the scope of the second condition, as set out in paragraph 21 of AM S Europe v Commission

Par conséquent, de l’avis de la Commission, si la Cour avait voulu que le principe de la confidentialité s’applique aussi aux communications échangées avec des avocats qui sont employés par la personne qui leur demande un avis, elle n’aurait pas limité le champ d’application de la seconde condition, telle qu’énoncée au point 21 de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité.


After emphasizing that its earlier conclusions (of 20 September and 4 October 1993) had lost none of their relevance, the Council asked the Commission to maintain a dynamic position in order to reactivate bilateral and multilateral negotiations with a view to a balanced overall solution within the time period envisaged.

Le Conseil, après avoir souligné que ses conclusions antérieures (en date du 20 septembre et 4 octobre 1993) gardaient toute leur actualité, a invité la Commission à maintenir une position dynamique afin de réactiver les négociations au niveau bilatéral et multilatéral en vue d'une solution globale et équilibrée dans les délais prévus.


Although there are only 2,800 Canadian soldiers there, Afghans understand that if it were not for our few soldiers, we would have lost Kandahar. If we had lost Kandahar, we would have lost Uruzgan and Helmand, lost the trust of the Pashtun people, might have even lost Afghanistan.

Même s'il n'y a que 2 800 soldats canadiens dans ce pays, les Afghans comprennent que si ce n'était pas de nos soldats, nous aurions perdu Kandahar, puis Uruzgan et Helmand; nous aurions aussi perdu la confiance des Pachtounes et peut-être même tout l'Afghanistan.


First, we came to realize that from the administrative point of view they had lost control of $1 billion.

Premièrement, on s'est rendu compte que du point de vue administratif, ils avaient perdu le contrôle de 1 milliard de dollars.




D'autres ont cherché : payment card     merchant had lost     considering     council had lost     has also made     who had lost     view that the cwb had lost     view     conflict     they had lost     commission’s view     would not have     after emphasizing     had lost     afghans understand     would have lost     point of view     realize     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'view that the cwb had lost' ->

Date index: 2023-10-26
w