Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First minister
Government minister
Head of government
Minister
Minister of state
Office of the Prime Minister
Premier
Prime Minister's Office
Prime minister

Traduction de «vietnamese prime minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, Minister for Foreign Trade and Co-operation, Minister for the Armed Forces and Police

vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publique


minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre


Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.

cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire


Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs

premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles


Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence

vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense


Office of the Prime Minister [ Prime Minister's Office ]

Cabinet du Premier ministre


Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada


Premier | prime minister | first minister

premier ministre | première ministre


head of government [ prime minister ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other participants at the 12th edition of the Shangri La Dialogue include Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dzung and U.S. Secretary of Defence Chuck Hagel.

Parmi les autres participants à la douzième édition du dialogue de Shangri-La figureront le premier ministre vietnamien, M. Nguyen Tan Dzung, et le secrétaire américain à la défense, M. Chuck Hagel.


By all accounts, when the Prime Minister spoke to that issue, he claimed to have told the Vietnamese prime minister that Canada wants Vietnam to honour freedom of expression and freedom of religion.

Selon les comptes rendus, le premier ministre prétend avoir dit au premier ministre du Vietnam que le Canada voulait que le Vietnam respecte la liberté d'expression et la liberté de religion.


The disrespect for democracy and human rights is so evident that even when the Vietnamese prime minister was holding discussions with the President of the United States last week, 10 Buddhist monks were arrested in Hanoi for exercising democracy. It is imperative that the Prime Minister of Vietnam be questioned about his government's human rights violations.

On y viole de façon tellement ouverte la démocratie et les droits de la personne que, même pendant que le premier ministre du Vietnam s'entretenait avec le président des États-Unis, la semaine dernière, dix moines bouddhistes ont été arrêtés à Hanoi pour avoir exercé leurs droits démocratiques.


He assured the Prime Minister that the European Commission, and the European Union as a whole, were fully committed to continue to support the country’s reform process, in order to ensure that development benefited all parts of Vietnamese society.

Il a assuré M. Dung que la Commission européenne, et l’Union européenne dans son ensemble, étaient déterminées à continuer de soutenir le processus de réforme engagé au Viêt Nam, afin que le développement profite à toutes les composantes de la société vietnamienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
131. Notes the first positive steps taken by the Vietnamese Prime Minister vis-à-vis the Patriarch of the Unified Buddhist Church, banned by the regime for more than 20 years, but emphasises that the Vietnamese Government must take practical measures without delay to guarantee religious freedom and respect for fundamental rights, starting by ensuring full freedom of movement, expression and religion for the Venerable Thich Quang Do, who was released in June 2003 but is still subject to strict police controls, and by re-establishing the legitimate status of the banned United Buddhist Church;

131. prend acte des premiers pas positifs entrepris par le premier ministre vietnamien à l'égard du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée, interdite par le régime depuis plus de 20 ans, mais insiste pour que le gouvernement vietnamien prenne sans délai des mesures concrètes pour garantir la liberté religieuse et le respect des droits fondamentaux, à commencer par la pleine liberté de mouvement, d'expression et de culte pour le vénérable Thich Quang Do, libéré en juin 2003 mais encore soumis à un strict contrôl ...[+++]


131. Notes the first positive steps taken by the Vietnamese Prime Minister vis-à-vis the Patriarch of the Unified Buddhist Church, banned by the regime for more than 20 years, but emphasises that the Vietnamese Government must take practical measures without delay to guarantee religious freedom and respect for fundamental rights, starting by ensuring full freedom of movement, expression and religion for the Venerable Thich Quang Do, who was released in June 2003 but is still subject to strict police controls, and by re-establishing the legitimate status of the banned United Buddhist Church;

131. prend acte des premiers pas positifs entrepris par le premier ministre vietnamien à l'égard du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée, interdite par le régime depuis plus de 20 ans, mais insiste pour que le gouvernement vietnamien prenne sans délai des mesures concrètes pour garantir la liberté religieuse et le respect des droits fondamentaux, à commencer par la pleine liberté de mouvement, d'expression et de culte pour le vénérable Thich Quang Do, libéré en juin 2003 mais encore soumis à un strict contrôl ...[+++]


120. Notes the first positive steps taken by the Vietnamese Prime Minister vis-à-vis the Patriarch of the Unified Buddhist Church, banned by the regime for more than 20 years, but emphasises that the Vietnamese Government must take practical measures without delay to guarantee religious freedom and respect for fundamental rights, starting with the release of the Venerable Thich Quang Do, held in total isolation in the Thanh Minh Zen monastery in Saigon;

120. prend acte des premiers pas positifs entrepris par le premier ministre vietnamien à l'égard du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée, interdite par le régime depuis plus de 20 ans, mais insiste pour que le gouvernement vietnamien prenne sans délai des mesures concrètes pour garantir la liberté religieuse et le respect des droits fondamentaux, à partir de la libération du Vénérable Thich Quang Do, détenu en isolation absolue dans le monastère de Thanh Minh Zen à Saïgon;


4. Welcomes the recent meeting between the Vietnamese Prime Minister, Phan Van Khai, and the head of the unofficial UBCV; encourages the Vietnamese government to continue this dialogue;

4. se félicite de la récente rencontre entre le premier ministre vietnamien Phan Van Khai et le dirigeant de l'Église bouddhiste unifiée – non officielle – du Viêt-Nam; incite le gouvernement vietnamien à poursuivre ce dialogue;


4. Welcomes the recent meeting between the Vietnamese Prime Minister, Phan Van Khai, and the head of the unofficial Unified Buddhist Church of Vietnam; encourages the Vietnamese government to continue with this dialogue;

4. se félicite de la récente rencontre entre le premier ministre vietnamien Phan Van Khai et le dirigeant de l'Église bouddhiste unifiée – non officielle – du Vietnam; incite le gouvernement vietnamien à poursuivre ce dialogue;


He might be happy to know that the Prime Minister raised the matter of Mr. Quan's continuing detention during his meeting in Hanoi with the Vietnamese Prime Minister Vo Van Kiet.

Le député sera peut-être heureux de savoir que le premier ministre a soulevé le cas du maintien en prison de M. Quan au cours d'une rencontre qu'il a eue à Hanoi avec le premier ministre du Vietnam, M. Vo Van Kiet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vietnamese prime minister' ->

Date index: 2023-09-01
w