Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equal pay without discrimination based on sex
Quota open without discrimination
Victim of discrimination in staffing matters

Traduction de «victims without discrimination » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota open without discrimination

contingent accessible sans discrimination


equal pay without discrimination based on sex

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe


without discrimination related to the origin of the products

sans discrimination liée à l'origine des produits


victim of discrimination in staffing matters

victime de discrimination en matière de dotation


International Scientific Symposium on Non-Alignment, its Doctrine and Dynamics in Realizing the Vision of a World without War and Free from Racial Discrimination

Colloque scientifique international sur la doctrine et la dynamique du non-alignement et sa place dans la vision d'un monde sans guerre et sans discrimination raciale


Expert Seminar on Remedies Available to the Victims of Acts of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and on Good National Practices in this Field

Séminaire d'experts sur les procédures de recours ouvertes aux victimes d'actes de racismes, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée et sur les bonnes pratiques nationales dans ce domaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ontario and Quebec are ready to compensate hepatitis C victims without discrimination.

L'Ontario et le Québec sont prêts à indemniser toutes les victimes de l'hépatite C. À l'opposé, le ministre de la Santé du gouvernement libéral indemnise seulement ses amis qui oeuvrent dans le secteur juridique en leur donnant les moyens d'intenter des poursuites judiciaires au nom des victimes.


What the larger brief basically talks about is how in fact the government was discriminating against them, and this has gone on for over half a century, the underinclusion of these victims of discrimination, and how it can be done cost free, effectively, without waiting for it to occur with their individual and collective death.

Le texte complet du mémoire explique comment le gouvernement a fait preuve de discrimination à leur égard pendant plus d'un demi-siècle et décrit la sous-inclusion de ces victimes de discrimination et comment on peut y mettre fin économiquement sans attendre leur décès individuel et collectif.


10. Calls on the governments of the countries concerned to simplify bureaucratic procedures as far as possible in order to speed up the supply of aid to their countries, in particular in those areas which need it most; believes that the EU and the United Nations should ensure that rehabilitation and reconstruction work is carried out with the participation of local populations in decision-making and that funds are used to meet the needs of victims without discrimination, in particular to assist minorities and populations supporting political opponents of the regime;

10. demande aux gouvernements des pays concernés de simplifier au maximum les procédures bureaucratiques de façon à accélérer l'acheminement de l'aide vers leurs pays, en particulier dans les zones qui en ont le plus besoin; estime que l'UE et les Nations unies doivent veiller à ce que la réhabilitation et la reconstruction soient menées en assurant la participation des populations locales aux décisions, et à ce que les fonds soient affectés aux besoins des victimes sans discrimination, et notamment aux minorités et aux populations qui soutiennent des opposants politiques;


Furthermore, the Regulation provides that humanitarian aid is accorded to victims without discrimination on grounds of race, ethnic group, religion, sex, age, nationality or political affiliation and must not be guided by, or subject to, political considerations.

Par ailleurs, le règlement prévoit que l’aide humanitaire est accordée aux victimes sans discrimination fondée sur la race, l’origine ethnique, la religion, le sexe, l’âge, la nationalité ou l’appartenance politique et qu’elle ne saurait être guidée par, ou subordonnée à, des considérations de nature politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the Regulation provides that humanitarian aid is accorded to victims without discrimination on grounds of race, ethnic group, religion, sex, age, nationality or political affiliation and must not be guided by, or subject to, political considerations.

Par ailleurs, le règlement prévoit que l’aide humanitaire est accordée aux victimes sans discrimination fondée sur la race, l’origine ethnique, la religion, le sexe, l’âge, la nationalité ou l’appartenance politique et qu’elle ne saurait être guidée par, ou subordonnée à, des considérations de nature politique.


(a) without prejudice to the rights of victims and of associations, organisations or other legal entities referred to in Article 7(3), bringing legal proceedings whenever necessary to combat discrimination and providing independent assistance to victims of discrimination in pursuing their complaints about discrimination;

sans préjudice des droits des victimes et des associations, organisations et autres personnes morales visées à l'article 7, paragraphe 3, à apporter aux victimes d'une discrimination une aide indépendante pour engager une procédure pour discrimination;


(a) without prejudice to the rights of victims and of associations, organisations or other legal entities referred to in Article 7(3), to engage in legal proceedings whenever necessary to combat discrimination and providing independent assistance to victims of discrimination in pursuing their complaints about discrimination;

(a) sans préjudice des droits des victimes et des associations, organisations et autres personnes morales visées à l'article 7, paragraphe 3, à apporter aux victimes d'une discrimination une aide indépendante pour engager une procédure pour discrimination;


The Council reiterates the principles set out in the Regulation that humanitarian aid, the sole aim of which is to prevent or relieve human suffering, is accorded to victims without discrimination on the grounds of race, ethnic group, religion, sex, age, nationality or political affiliation and must not be guided by, or subject to, political considerations and that humanitarian aid decisions must be taken impartially and solely according to the victims' needs and interests.

Le Conseil réaffirme les principes énoncés dans le règlement, à savoir que l'aide humanitaire, dont l'objectif n'est autre que la prévention et l'allégement de la souffrance humaine, est octroyée sur la base de la non-discrimination entre les victimes pour des raisons fondées sur l'appartenance raciale, ethnique ou religieuse, sur le sexe, l'âge, la nationalité ou l'affiliation politique et qu'elle ne saurait être guidée par ou subordonnée à des considérations de nature politique et que les décisions d'aide humanitaire doivent être prises de façon impartiale en fonction exclusivement des besoins et de l'intérêt des victimes


Community aid is intended to cover the various needs (shelter, food, medical treatment, medicines, transport, etc.) of the civilian victims of the fighting, without discrimination.

L'aide communautaire vise à faire face aux différents besoins (abris, nourriture, soins, médicaments, transport de personnes, etc) des populations civiles victimes du conflit armé, sans aucune discrimination.


The coordinated aid programme adopted, to help all the victims of the conflict without discrimination and in a balanced way, is to meet the most urgent needs.

Ce programme d'aide coordonnée qui vient d'être adopté - destiné à toutes les populations victimes des événements sans discrimination et de manière équilibrée - répond aux besoins les plus urgents.




D'autres ont cherché : quota open without discrimination     victims without discrimination     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims without discrimination' ->

Date index: 2023-06-05
w