Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victims haven't achieved » (Anglais → Français) :

And at the end of the day, can we say we've achieved it or haven't achieved it, and this has been the cost?

Au bout du compte, pouvons-nous affirmer que nous avons atteint l'objectif ou que nous ne l'avons pas atteint, et qu'il nous en a coûté tel ou tel montant?


In Southern Canada we've probably achieved that a lot, but in Central Canada not a lot, and in Northern Canada we haven't achieved much at all.

Dans le sud du Canada, nous avons sans doute accompli beaucoup de choses, dans le Canada central, pas grand-chose et dans le Nord, à peu près rien.


The worst tragic terrorist act that happened in Canada is the Air India situation, and I, along with most of the Sikh community and our leaders have condemned that because those victims haven't achieved closure yet.

Le pire attentat terroriste de l'histoire du Canada est celui d'Air India. Tout comme la plupart des membres de la communauté sikh et de nos dirigeants, j'ai déploré le fait que les familles des victimes n'avaient pas encore pu mettre un point final à cette histoire.


Since the objective of this Directive, namely to establish minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, cannot be sufficiently achieved by the Member States, and can therefore, by reason of its scale and potential effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).

Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir établir des normes minimales applicables aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres, et peut donc, en raison de ses dimensions et de ses effets éventuels, être mieux atteint au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Protecting the privacy of the victim can be an important means of preventing secondary and repeat victimisation, intimidation and retaliation and can be achieved through a range of measures including non-disclosure or limitations on the disclosure of information concerning the identity and whereabouts of the victim.

Protéger la vie privée de la victime peut être un moyen important pour empêcher que celle-ci ne subisse une victimisation secondaire et répétée, des intimidations et des représailles; cette protection peut reposer sur une série de mesures, dont la non-divulgation ou la divulgation limitée d'informations concernant l'identité ou la localisation de la victime.


If we don't put a good end product on the market and if we haven't achieved every possible ounce, inch, or cent out of that resource, then we haven't done our job.

Si nous ne mettons pas un bon produit final sur le marché et si nous n'avons pas su tirer la dernière once, pouce, ou centime possible de cette ressource, nous n'avons pas fait notre travail.


If there are members who think it's not balanced and that they haven't achieved what they want to achieve at committee, then they will have an opportunity to vote for this in the House.

À ce moment, si les députés estiment qu'il n'est pas équilibré et qu'ils n'ont pu obtenir ce qu'ils voulaient en comité, ils auront la possibilité de voter en Chambre.


Since the objective of facilitating access to compensation to victims of crimes of cross-border situations cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the cross-border elements and can therefore, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Étant donné que l'objectif consistant à faciliter aux victimes de la criminalité l'accès à l'indemnisation dans les situations transfrontalières ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres, du fait de l'aspect transfrontalier, et peut donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


(11) Suitable and adequate training should be given to persons coming into contact with victims, as this is essential both for victims and for achieving the purposes of proceedings.

(11) Il est nécessaire qu'une formation appropriée et suffisante soit dispensée aux personnes appelées à être en contact avec les victimes, ce qui est fondamental tant pour les victimes que pour la réalisation des objectifs de la procédure.


4. Each Member State shall ensure that, where there is a need to protect victims - particularly those most vulnerable - from the effects of giving evidence in open court, victims may, by decision taken by the court, be entitled to testify in a manner which will enable this objective to be achieved, by any appropriate means compatible with its basic legal principles.

4. Chaque État membre garantit, lorsqu'il est nécessaire de protéger les victimes, notamment les plus vulnérables, contre les conséquences de leur déposition en audience publique, qu'elles puissent, par décision judiciaire, bénéficier de conditions de témoignage permettant d'atteindre cet objectif, par tout moyen approprié compatible avec les principes fondamentaux de son droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

victims haven't achieved ->

Date index: 2021-09-29
w