Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vice-Chairman
Vice-chairman

Vertaling van "vice-chairman den dover " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Neither the Chairman nor the Vice-Chairman acting as Chairman shall have the right to vote.

3. Ni le président ni le vice-président faisant fonction de président n’a le droit de vote.


The Board annually elects a Chairman and a Vice-Chairman from among the Directors, not including the President.

Le conseil élit chaque année un président et un vice-président, choisis parmi ses membres, à l'exclusion du président-directeur général.


Moreover, in the applicant’s view, the inadequate number of permanent members of the selection board, and the significant alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the selection board’s chairman or vice-chairman.

Par ailleurs, selon le requérant le nombre insuffisant de membres permanents du jury, ainsi que la fluctuation importante de la composition du jury n’auraient pas été compensés par une présence permanente du président ou du vice-président du jury.


It is therefore necessary to reject as unfounded the complaints which the applicant bases on the selection board’s alleged lack of stability, namely that the selection board breached the applicant’s alleged right to be assessed by a significant number of selection board members, that the selection board carried out a very partial comparative assessment of the candidates as a body and that the alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the chairman or vice-chairman of the selection board.

Par suite, il y a lieu de rejeter comme non fondés les griefs que le requérant rattache à la prétendue absence de stabilité du jury, à savoir le grief tiré de ce que le jury aurait violé le prétendu droit du requérant à être évalué par un nombre significatif de membres du jury, le grief tiré de ce que le jury aurait procédé à une appréciation comparative très partielle de l’ensemble des candidats et le grief tiré de ce que la fluctuation de la composition du jury n’aurait pas été compensée par une présence permanente du président ou du vice-président du jury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder, Kathalijne Maria Buitenweg.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder et Kathalijne Maria Buitenweg.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Franz Turchi, vice-chairman; Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder, Kathalijne Maria Buitenweg.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice‑président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Franz Turchi (vice‑président), Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder et Kathalijne Maria Buitenweg.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder, Kathalijne Maria Buitenweg.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Francesco Turchi (vice-président), Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder et Kathalijne Maria Buitenweg.


The following were present for the vote: Terence Wynn chairman; Anne Elisabet Jensen vice-chairman; Franz Turchi, vice-chairman; Den Dover draftsman; Bárbara Dührkop Dührkop, James E.M. Elles, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Den Dover (rapporteur pour avis), Bárbara Dührkop Dührkop, James E.M. Elles, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Den Dover, draftsman; Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Carlos Costa Neves, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Armin Laschet, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella, Bartho Pronk (for Ioannis Averoff), Encarnación Redondo Jiménez (for Alejo Vidal-Quadras Roca), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Den Dover (rapporteur pour avis), Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Carlos Costa Neves, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Armin Laschet, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella, Bartho Pronk (suppléant Ioannis Averoff), Encarnación Redondo Jiménez (suppléant Alejo Vidal-Quadras Roca), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


7. The Executive Board, a supervisory body, will monitor the work of the Centre. It will be composed of the Chairman of the Management Board, the Vice-Chairman and a maximum of three other members of the Management Board, including the person appointed by the Council of Europe and the Commission representative.

Le bureau exécutif, organe de contrôle des travaux de l'Observatoire se compose du président du conseil d'administration, de son vice-président et d'un maximum de trois autres membres de ce conseil, parmi lesquels la personnalité désignée par le Conseil de l'Europe et le représentant de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : vice-chairman     chairman vice chairman     vice-chairman den dover     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-chairman den dover' ->

Date index: 2024-07-29
w