Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice president ali osman taha » (Anglais → Français) :

During the visit, Commissioner Piebalgs is scheduled to meet the Sudanese Vice-President, Ali Osman Taha, and South Sudanese President, Salva Kiir Mayarditt, as well as other representatives of both governments and from the international donor community.

Lors de sa visite, le Commissaire Piebalgs rencontrera le Vice-président soudanais Ali Osman Taha et le Président sud-soudanais Salva Kiir Mayardiit ainsi que d'autres représentants des deux gouvernements et de la communauté internationale des donateurs.


A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for an outbreak of violent conflict by failing to establish an inclusive government and fair power-sharing, and systematically ignoring the ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que la transition ratée à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi, a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement ouvert ...[+++]


A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for the outbreak of a violent conflict by systematically ignoring the many tribal tensions in the country, as well as widespread insecurity ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que l'échec de la transition à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi a créé les conditions propices au déclenchement d'un violent conflit en raison de l'indifférence systématiquement affiché ...[+++]


The European Union welcomes the agreement on security arrangements reached on September 24 by the Delegation of the Government of Sudan, led by the first Vice President Ali Osman Taha, and the Delegation of the SPLM/A, led by the Chairman John Garang.

L'Union se félicite de l'accord sur les arrangements en matière de sécurité auquel sont parvenues, le 24 septembre, la délégation du gouvernement du Soudan, conduite par le premier vice-président, M. Ali Osman Taha, et la délégation du MPLS/APLS, conduite par son chef, M. John Garang.


K. whereas during recent attacks on his compound on June 3, the President of Yemen, Ali Abdullah Saleh was seriously injured and the power has been temporarily transferred to the Vice-President of the country, Abd Rabbuh Mansur Hadi,

K. considérant que, lors d'attaques récentes de sa résidence, le 3 juin, le président du Yémen, Ali Abdallah Saleh, a été grièvement blessé et que le pouvoir a été temporairement confié au vice-président du pays, Abd-Rabouh Mansour Hadi,


“This is precisely the kind of ruthless attack that the Vice-President Ali Osman Al-TAHA promised to do all in his power to stop“, Louis MICHEL said on learning of the allegations.

«Il s’agit précisément du type d’attaque impitoyable auquel le vice-président Ali Osman Al-TAHA s’est engagé à mettre fin en usant de tous ses pouvoirs», a déclaré Louis MICHEL à l’annonce de cette nouvelle.


On Monday, 18 October, 151 Kurdish politicians and lawyers will be tried in court, including the mayor of Diyarbakir, Osman Baydemir, and Muharrem Erbey, who is Vice-President of Turkey’s human rights organisation, IHD.

Le lundi 18 octobre, 151 hommes politiques et avocats turcs, y compris le maire de Diyarbakir, Osman Baydemir, et le vice-président de l’organisation turque des droits de l’homme (IHD), seront jugés.


What in our opinion lies at the heart of the problem, and therefore needs to be examined by this House, is understanding whether the positive agreement between the north and the south of the country, between Ali Osman Taha and John Garang, can be a good omen and thus have a positive influence on the Darfur conflict, or whether in fact the international community is running the risk that the unresolved problem in Darfur may instead destabilise the north-south peace agreement.

Le nœud du problème, à notre avis, et celui donc sur lequel cette Assemblée doit se pencher, consiste à savoir si l’accord positif conclu entre le nord et le sud du pays, entre Ali Osman Taha et John Garang, peut être considéré comme un bon présage et exercer ainsi une influence positive sur le conflit au Darfour, ou si, au contraire, la communauté internationale court le risque de voir le problème non résolu au Darfour déstabiliser l’accord de paix Nord-Sud.


Louis Michel and EU High Representative Javier Solana held talks with UN Assistant Secretary-General for Peacekeeping Hedi Annabi, Chairperson of the Commission of the AU Alpha Oumar Konaré, Vice-President of the Republic of Sudan Ali Osman Mohamed Taha and US Deputy Secretary of State Robert B. Zoellick.

Le Commissaire Michel et le Haut Représentant de l’UE, Javier Solana, se sont entretenus avec Hédi Annabi, Assistant au Secrétaire général des Nations Unies pour les Opérations de Paix ; Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l’UA ; Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan ; et Robert B. Zoellick, Vice secrétaire d’Etat des Etats-Unis.


Commissioner Louis Michel and Javier Solana, EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, will jointly hold meetings in Brussels with Hėdi Annabi, UN Assistant Secretary-General for Peace-keeping Operations, Alpha Oumar Konaré, Chairman of the African Union Commission, Ali Osman Mohamed Taha, Vice-President of the Republic of the Sudan, and Robert B. Zoellick, US Deputy-Secretary of State.

Le commissaire Louis Michel et M. Javier Solana, haut représentant de l’UE pour la politique extérieure et de sécurité commune, s’entretiendront à Bruxelles avec M. Hėdi Annabi, sous-secrétaire général des Nations unies aux opérations de maintien de la paix, M. Alpha Oumar Konaré, président de la Commission de l’Union africaine, M. Ali Osman Mohamed Taha, vice-président de la République du Soudan et M. Robert B. Zoellick, secrétair ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice president ali osman taha' ->

Date index: 2024-04-15
w