Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viable if berliner bank were sold » (Anglais → Français) :

Mr. Odina Desrochers: You've expressed some concerns and you're right in saying that it would be easy to take the information gathered when a person opens a bank account and use it to sell insurance, if in fact the banks which sold insurance were.Couldn't legislation similar to Quebec's Bill 108 be brought in at the federal level?

M. Odina Desrochers: Vous exprimez des craintes, et je crois que vous avez raison lorsque vous dites qu'il serait facile de prendre des renseignements recueillis lors de l'ouverture d'un compte bancaire pour aller vendre des assurances si les banques vendant de l'assurance étaient.La Loi 108 qui a été adoptée au Québec ne pourrait-elle pas être reprise ici, au fédéral?


J. whereas over the past few years 700 000 Spanish citizens are estimated to have been the victims of financial fraud, as they were sold risky financial instruments in bad faith by their banks, without being duly informed about the extent of the risks and the real implications of not being able to access their savings;

J. considérant qu'on estime qu'au cours de ces dernières années, 700 000 citoyens espagnols ont été victimes de fraude financière en raison du fait que leurs banques leur ont vendu de mauvaise foi des instruments financiers à risque sans les informer correctement de l'ampleur des risques et des conséquences réelles de l'impossibilité d'accéder à leur épargne;


J. whereas over the past few years 700 000 Spanish citizens are estimated to have been the victims of financial fraud, as they were sold risky financial instruments in bad faith by their banks, without being duly informed about the extent of the risks and the real implications of not being able to access their savings;

J. considérant qu'on estime qu'au cours de ces dernières années, 700 000 citoyens espagnols ont été victimes de fraude financière en raison du fait que leurs banques leur ont vendu de mauvaise foi des instruments financiers à risque sans les informer correctement de l'ampleur des risques et des conséquences réelles de l'impossibilité d'accéder à leur épargne;


Having considered the Commission's analysis, Germany finally agreed that BGB would be viable if Berliner Bank were sold separately.

Après avoir examiné l'analyse de la Commission, l'Allemagne a finalement admis que BGB serait viable même si la Berliner Bank était vendue séparément.


divestiture of subsidiaries and holdings: The main sales were to be in retail banking: Allbank, represented throughout Germany (now sold), Weberbank in Berlin (not yet sold), BG Zivnostenska Banka a.s. in the Czech Republic (sold) and BG Polska SA (retail business and ‘Inteligo’ Internet business sold, remainder in liquidation),

cession de filiales et d'actifs: les principales ventes se situeraient dans la banque de détail: Allbank, représentée dans toute l'Allemagne (maintenant vendue), Weberbank à Berlin (pas encore vendue), Živnostenská Banka a.s. dans la République tchèque (vendue) et BG Polska SA (banque de détail et opérations internet «Inteligo» vendues, reste en liquidation),


In calculating the one‐off effects of the divestment of Berliner Bank, Germany and the bank assume that Berliner Bank would be sold as an independent bank in order to maximise the number of bidders.

Pour calculer les effets de la défaisance de la Berliner Bank, l'Allemagne et la banque sont parties de l'hypothèse que celle‐ci devait être vendue en tant que banque indépendante afin d'augmenter au maximum le nombre d'offrants.


This calculation was based on the assumption that Berliner Bank would be sold as an independent bank to maximise the number of bidders, something which would entail higher costs than the sale of assets or of an operating division.

Ce calcul se fonde du moins sur l'hypothèse qu'afin de maximaliser le nombre d'acquéreurs intéressés, Berliner Bank serait cédée en tant que banque indépendante, ce qui comporterait des coûts plus élevés que la vente d'actifs ou d'une division opérationnelle.


However, this calculation assumed that, in order to maximise the number of bidders, Berliner Bank would be sold as an independent bank, with further charges being incurred.

Ce calcul est toutefois fondé sur l'hypothèse que pour augmenter au maximum le nombre d'offrants, la Berliner Bank serait vendue en tant que banque indépendante, ce qui accroît les frais.


In exchange for obtaining the Commission's approval under the State aid rules, Germany and the Land Berlin submitted a variety of divestiture commitments. This includes the undertakings to divest Berliner Bank, one of BGB's two retail brands, to hive-off the real estate services subsidiaries which were the main cause for the crisis and, finally, to sell Bankgesellschaft Berlin by the end of 2007.

En échange de l'approbation donnée par la Commission en vertu des règles relatives aux aides d'État, l'Allemagne et le Land de Berlin se sont engagés à effectuer un certain nombre de cessions, qui incluent notamment la Berliner Bank, l'un des deux noms sous lesquels la BGB sert la clientèle de détail, à se séparer des filiales de services immobiliers, principales responsables de la crise, et à vendre la Bank ...[+++]


Corridors with excessive concentration of branches were drawn and all the branches of only one of the two banks were sold off.

Des corridors de concentration excessifs ont été dessinés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viable if berliner bank were sold' ->

Date index: 2024-04-17
w