Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Pension
Disability pension
Ex-serviceman
Ex-servicewoman
Hours since last shop visit
ICTY
Pension Review Board
Pension Review Board Canada
TSI
TSN
Time since installation
Time since new
VRAB
Vet
Veteran
Veteran allowance
Veteran disability pension
Veteran pension
Veteran's allowance
Veteran's disability pension
Veteran's pension
Veterans Appeal Board
Veterans Appeal Board Canada
Veterans Review and Appeal Board
Veterans Review and Appeal Board Canada
Veterans disability pension
Veterans pension
Veterans' allowance
Veterans' pension
WVA
War Veterans Allowance Board
War Veterans Allowance Board Canada
War Veterans Allowance Committee
War veteran
War veteran's allowance
War veterans allowance
War veterans' allowance

Traduction de «veterans since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veterans Review and Appeal Board [ VRAB | Veterans Review and Appeal Board Canada | Veterans Appeal Board | Veterans Appeal Board Canada | Pension Review Board | Pension Review Board Canada | War Veterans Allowance Board | War Veterans Allowance Board Canada | War Veterans Allowance Committee | Canadian Pension ]

Tribunal des anciens combattants (révision et appel) [ TACRA | Tribunal des anciens combattants (révision et appel) Canada | Tribunal d'appel des anciens combattants | Tribunal d'appel des anciens combattants Canada | Conseil de révision des pensions | Conseil de révision des pensions Canada | Commission des allocations aux an ]


veterans disability pension [ veteran disability pension | veteran's disability pension | veterans pension | veterans' pension | veteran's pension | veteran pension | disability pension ]

pension d'invalidité des anciens combattants [ pension d'invalidité d'ancien combattant | pension d'ancien combattant | pension d'anciens combattants | pension des anciens combattants | pension d'invalidité ]


war veterans allowance [ WVA | war veteran's allowance | war veterans' allowance | veteran's allowance | veterans' allowance | veteran allowance ]

allocation aux anciens combattants [ AAC | allocation d'ancien combattant ]


veteran | war veteran | vet | ex-serviceman | ex-servicewoman

ancien combattant | ancienne combattante


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


hours since last shop visit

nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As with prisoner of war benefits, general benefits available to all veterans have been available to merchant navy veterans since legislative amendments in 1992.

Tout comme c'est le cas des indemnités de prisonnier de guerre, les indemnités généralement accordées à tous les anciens combattants sont versées aux anciens membres de la marine marchande depuis que des modifications ont été apportées à la loi en 1992.


Economic action plan 2014 builds on our government's strong record of support for veterans since 2006, which includes $2 billion to enhance the new veterans charter programs and services for seriously injured veterans; $65 million to enhance the Last Post Fund for Canadian veterans, on top of the $108 million announced yesterday; $282 million to shovel veterans' driveways, cut their grass, and clean their homes; $10 million per year to create five new operational stress injury clinics.

Le Plan d'action économique de 2014 sera fondé sur le solide bilan du gouvernement, qui appuie les anciens combattants depuis 2006. Nous avons notamment octroyé 2 milliards de dollars pour bonifier les programmes offerts au titre de la Nouvelle Charte des anciens combattants et les services offerts aux anciens combattants grièvement blessés; 65 millions de dollars pour le Fonds du Souvenir destiné aux anciens combattants canadiens, en plus des 108 millions de dollars annoncés hier; 282 millions de dollars pour le déneigement des entrées, la tonte du gazon et le nettoyage des maisons des anciens combattants; et 10 millions de dollars p ...[+++]


(Return tabled) Question No. 69 Mr. Sylvain Chicoine: With regard to the employability of veterans in departments and agencies and the public service’s priority appointment program for veterans, since the public service’s priority appointment program for veterans came into effect: (a) how many veterans (i) have registered for the priority appointment program, broken down by year, (ii) have found a job in the public service through this program, broken down by year, (iii) have been unable to find a job in the public service within the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 69 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne l’employabilité des anciens combattants dans les ministères et agences et le programme de priorité d’embauche pour les anciens combattants dans la fonction publique, depuis la mise en vigueur du programme de priorité d’embauche des anciens combattants dans la fonction publique: a) combien d’anciens combattants, (i) se sont inscrits au programme de priorité d’embauche, ventilé par année, (ii) ont obtenu un emploi dans la fonction publique à travers ce programme, ventilé par année; (iii) n’ont pas réussi à obtenir un emploi dans la fonction publique à l’intérie ...[+++]


Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, a veteran who was the head of the combined veterans' associations, a gentleman called Cliff Chadderton, 11 years ago at a conference between Veterans Affairs and DND at the ADM level, said that, even back then, the veterans since the first Gulf War had more combat time than a whole raft of World War II veterans.

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, M. Cliff Chadderton, un ancien combattant qui a présidé la Combined Veterans Association, a déclaré il y a 11 ans, pendant une conférence réunissant des sous-ministres adjoints du ministère des Anciens Combattants et du ministère de la Défense nationale, que les soldats qui avaient servi depuis la guerre du Golfe avaient passé davantage de temps au combat que bien des soldats de la Seconde Guerre mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veterans Affairs Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I would like to present a petition on the veterans independence program, a program that has been very effective for veterans since 1981.

Les anciens combattants M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je souhaite présenter une pétition concernant le Programme pour l'autonomie des anciens combattants, un programme qui sert les anciens combattants avec succès depuis 1981.


Again, on a personal note and speaking as one of the ten veterans to have sat here in Parliament since 1979, Nicole Fontaine is the best President we have ever had.

Encore une petite remarque personnelle à l'un des vétérans qui siège à ce Parlement depuis 1979. Nicole Fontaine est la meilleure présidente que nous ayons eue.


w