Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Department of Veterans Affairs
Department of Veterans' Affairs Component
UVAE
Union of Veterans' Affairs Employees
VAC
Veterans Affairs Canada

Vertaling van "veterans affairs whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]

Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]


Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]

ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]


An Act to amend the War Veterans Allowance Act, the Pension Act, the Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act, the Department of Veterans Affairs Act, the Veterans Review and Appeal Board Act and the Halifax Relief Commission Pension Co

Loi modifiant la Loi sur les allocations aux anciens combattants, la Loi sur les pensions, la Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils, la Loi sur le ministère des Anciens combattants, la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am asking you — and do not tell me that it is fixed at Veterans Affairs whether you can ask the Minister of National Defence to ensure that his department's computers will continue the work that has been started at Veterans Affairs.

Je vous demande — et ne me dites pas que c'est réglé avec les Anciens Combattants — si vous pouvez demander au ministre de la Défense nationale de faire en sorte que ses ordinateurs continueront l'œuvre clairement initiée aux Anciens Combattants.


But sometimes the impression is created that the Department of Veterans Affairs, which goes out of its way in its heart and soul and spirit to look after veterans, whether it's commemoration, whether it's a program, or whether it's giving them the benefit of the doubt.The impression is created often in the public.I've seen the exchanges, even in your own case, and I know that it wasn't intentional in your case.

Je les comprends. Mais parfois, on donne l'impression que le ministère des Anciens combattants, qui se donne vraiment beaucoup de mal pour s'occuper des anciens combattants, que ce soit la commémoration, un programme ou donner le bénéfice du doute.On donne souvent au public l'impression.J'ai lu les échanges, même dans votre cas, et je sais que chez vous, ce n'était pas délibéré.


Mr. Speaker, yesterday I asked the Minister of Veterans Affairs whether his plan would be retroactive to 2006 or whether it would leave behind our veterans who were injured in the last four years.

Monsieur le Président, hier, j'ai demandé au ministre des Anciens Combattants si son plan serait rétroactif à 2006 ou s'il laisserait pour compte les anciens combattants blessés au cours des quatre dernières années.


Mr. Speaker, for the third straight day we are forced to ask the Minister of Veterans Affairs whether veterans' benefits will be retroactive to 2006.

Monsieur le Président, pour la troisième journée consécutive, nous sommes contraints de demander au ministre des Anciens Combattants si les prestations des anciens combattants seront versées rétroactivement à compter de 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, like many veterans, I am doubtful whether this bill will succeed (1250) After carefully analysing Bill C-67 and after consulting veterans, grassroot veterans organizations, advocates of veterans, former and current employees of the Department of Veterans Affairs and former members of the Canadian pension commission and the veterans appeal board, I still have grave concerns about this piece of legislation.

Cependant, comme de nombreux autres anciens combattants, je doute que le projet de loi y parvienne (1250) Après avoir analysé attentivement le projet de loi C-67 et avoir consulté des anciens combattants, leurs organismes de base populaire et leurs avocats-conseils, d'actuels et d'anciens fonctionnaires du ministère des Anciens combattants, ainsi que d'anciens membres de la Commission canadienne des pensions et du Tribunal d'appel des anciens combattants, je reste très préoccupé par cette mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veterans affairs whether' ->

Date index: 2024-07-03
w