Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
I am very uneasy about that aspect of the report.
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
VDSL
VHDSL
VHF omnidirectional radio range
VHF omnidirectional range
VHF omnirange
VLBI
VLBW baby
VLBW infant
VLCT
VLLW
VOR
VVS
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high frequency omnidirectional radio range
Very high-bit-rate DSL
Very high-frequency omnidirectional range
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very low level nuclear waste
Very low level radioactive waste
Very low level waste
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-long-baseline interferometry
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Vertaling van "very uneasy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste

déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité


very high frequency omnidirectional radio range [ VOR | VHF omnidirectional radio range | very high-frequency omnidirectional range | very high-frequency omnidirectional radio range beacon | VHF omnirange | VHF omnidirectional range ]

radiophare omnidirectionnel VHF [ VOR,V.O.R. | radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF ]


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am very uneasy, of course, about the very slow progress of the Commission.

Bien entendu, je ne suis guère satisfaite des lenteurs de la Commission.


Admittedly, many government ministers in Kenya’s fragile coalition, including Prime Minister Odinga, were very uneasy about Bashir’s presence, but the damage has been done and Kenya’s reputation as a regional leader, in that it is both a democracy and upholds international law, is now besmirched.

Certes, la présence d’El-Béchir a mis fort mal à l’aise de nombreux ministres de la fragile coalition gouvernementale kényane, y compris le Premier ministre Odinga, mais le mal était fait et la réputation de leader régional du Kenya, qui tient au fait que ce pays est une démocratie qui respecte le droit international, est désormais ternie.


We should be very uneasy about this.

Ce devrait être une source de vive inquiétude.


– (FR) Mr President, it is difficult not to feel very uneasy about the responsibilities taken on by the European Union and its Member States in the Kosovo affair.

– (FR) Monsieur le Président, on ne peut pas s'empêcher d'éprouver un grand malaise vis-à-vis des responsabilités prises par l'Union européenne et ses États membres dans l'affaire du Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The result of this situation is that this hurts the aerospace industry which is very uneasy about this decision by the government.

La résultante de cette situation est que cela nuit à l'industrie aérospatiale qui est très mal à l'aise avec cette décision du gouvernement.


The abuse of large-scale communications intelligence is something that can make an individual living in a democratic society feel very uneasy. Privacy is a fundamental right.

Les abus à grande échelle commis par les services de renseignement peuvent susciter des inquiétudes profondes chez les citoyens vivant au sein de sociétés démocratiques.


I am very uneasy about that aspect of the report.

Cet aspect du rapport me met très mal à l'aise.


Honourable senators, I can honestly say that the involvement of the Office de la langue française with the approval of access programs makes me very uneasy.

Honorables sénateurs, je puis honnêtement dire que la participation de l'Office de la langue française à l'approbation des programmes d'accès m'inquiète beaucoup.


I am very uneasy about the parallel financing approaches that have been suggested by a few of the provincial commissions because I think they lessen the economic competitiveness of business and make us less competitive as a nation.

Les méthodes de financement parallèle proposées par diverses commissions provinciales me mettent très mal à l'aise parce qu'à mon avis, elles risquent d'amenuiser la compétitivité économique des entreprises et de la nation tout entière.


Senator Mitchell: We are all struggling with the same issue, but I am very uneasy about imposing a solution, one culture over another culture.

Le sénateur Mitchell : Nous sommes tous aux prises avec le même problème, mais je ne suis pas très à l'aise avec l'idée d'imposer une solution, d'obliger une culture à adopter le modèle d'une autre culture.


w