Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
English
Jealousy
Open forum
Oral question period
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Q&A
Question Time
Question and answer session
Question hour
Question of timing
Question period
Question time
Very long resonance relaxation time

Traduction de «very timely question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


oral question period [ question period | question time ]

période des questions orales [ période des questions | heure des questions ]


very long resonance relaxation time

temps de relaxation très long avec résonance


question period | question time

période de questions | heure des questions | période des questions


QUESTION No H- ---/9- put to the Council by ... for QUESTION TIME Subject:

QUESTION Nº H- ---/9- posée au Conseil par ... pour l'HEURE DES QUESTIONS Objet:


open forum | Q&A | question and answer session | question time

discussion libre | heure des questions




Checklist of Frequently Asked Questions for First-Time Exporters, Investors and Business Travellers to India

Guide à l'intention des nouveaux exportateurs, investisseurs et voyageurs d'affaires en Inde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Brant for bringing up a very timely question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Brant de poser une question qui tombe à point.


− This is a very timely question and I could answer very briefly that the priorities are agreement in Copenhagen for reduction commitments by developed countries, nationally appropriate mitigation actions by developing countries, and finance.

(EN) Voilà une question bien opportune, à laquelle je pourrais répondre très brièvement: nos priorités sont d’obtenir à Copenhague un accord dans lequel les pays développés s’engageront à réduire leurs émissions et les pays en développement à prendre les mesures nécessaires, au niveau national, pour atténuer les effets du changement climatique, et qui tranchera la question du financement.


− Mr President, first of all I would like to thank honourable Members for this very timely question.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les députés pour cette question qui arrive à point nommé.


− Mr President, I think these are very timely questions and this is a very important debate.

− Monsieur le Président, je pense que ces questions arrivent à point nommé et que ce débat est très important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I should like to thank Mr Lagendijk, our rapporteur, for raising this very timely question.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier notre rapporteur, M. Lagendijk, d’avoir posé cette question très opportune.


Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Davenport for his very timely question in view of the high world price of oil, because the more we can increase the supply and usage of our renewable fuels the less we will depend on oil, which not only is very high in price but which also contributes significantly to greenhouse gas emissions.

L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier le député de Davenport de sa question tout à fait opportune, compte tenu du prix élevé du pétrole à l'échelle internationale, parce que plus nous pourrons accroître l'approvisionnement en carburants renouvelables et leur utilisation, moins nous dépendrons du pétrole qui est très coûteux et qui contribue également de façon importante aux émissions de gaz à effet de serre.


Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, that is a very timely question.

M. Pat Martin: Monsieur le Président, voilà une question très opportune.


These are very timely questions.

- (EN) Ces questions tombent à point nommé.


(1200) [English] Ms. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for her question because it is a very timely question.

(1200) [Traduction] Mme Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais remercier la députée de sa question que je trouve très opportune.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, that is an appropriate and very timely question.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la question est valable et fort opportune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very timely question' ->

Date index: 2022-04-27
w